Английский - русский
Перевод слова Survival
Вариант перевода Выживание

Примеры в контексте "Survival - Выживание"

Примеры: Survival - Выживание
Even after multiple surgeries, her chances of survival are... Даже после серии операций ее шансы на выживание...
The tragic consequence of our quest for survival. Печальные последствия нашей борьбы за выживание.
But our survival, it depends on our united front. Но наше выживание зависит от нашего единства.
And the only way to ensure our survival, is to slingshot past the event. И единственный способ гарантировать наше выживание - пролететь мимо этого события.
Your chances of survival They are one in a thousand. Твои шансы на выживание равняются тысяче к одному.
Fertility and survival go hand in hand here. Рождаемость и выживание идут рука об руку.
Civilisation, so called, simply perpetuated the survival of the weakest. Так называемая цивилизация просто обеспечивала выживание слабейших.
You must accept that survival of the fittest is a priority. Вы должны признать, что выживание сильнейших это приоритет.
You see, Hollywood is fighting for survival, Lieutenant. Вы видите, Голливуд борется за выживание, Лейтенант.
I think our chances of survival are exactly zero. Наши шансы на выживание будут не больше 0.
This is the town's best hope of survival. Это единственная надежда города на выживание.
Dr. Rhodes, understand that today we need to focus our efforts on patients with the best chance of survival. Доктор Роудс, поймите, что сегодня мы должны сконцентрировать свои усилия на пациентах с лучшими шансами на выживание.
My only hope of survival is to somehow free the Prometheus from this gas cloud without using either the sublight or hyperdrive engines. Моя единственная надежда на выживание состоит в том, чтобы так или иначе освободить Прометея от этого газового облака, не используя субсветовые или гипердвигатели.
Someone has to ensure the survival of the human race and the American way of live. Кроме того, кто-то должен гарантировать выживание человеческий рода и американского способа жизни.
She's been horribly mistreated and without intervention she'd have little hope of survival. С ней ужасно обращались и без вмешательства у нее не было бы надежды на выживание.
Becoming an Iron Sister was about survival. Решение стать Железной сестрой было выше чем выживание.
If only to ensure our own survival. Только так мы гарантируем наше выживание.
Katrina's statistical probability of survival is very low. Шансы на выживание у Катрины очень низкие.
The survival of both creatures depends on getting through to the ground. Выживание обоих видов зависит от умения добраться до земли.
Every additional week this baby stays inside, the better the chances of its survival. Каждая неделя пребывания ребёнка внутри повышает шансы на его выживание.
In this next century, the survival of mankind will depend on immunity. В следующем веке выживание человечества будет зависеть от иммунитета.
Our ancestors knew that their survival depended on understanding the heavens. Наши предки знали, что их выживание зависит от понимания небес.
Rushing into battle against a power this mighty would severely diminish Miss Jenny's chances of survival. Поспешно бросаясь в бой против силы этого могучего существа, сильно уменьшит шансы мисс Дженни на выживание.
A source of water would stretch our survival. Источник воды увеличит наши шансы на выживание.
Gabi, I am wrestling with two very primal urges, and survival is winning by a hair. Габи, я борюсь с двумя очень примитивными желаниями, и выживание чуть-чуть выигрывает.