| Every day is like survival | каждый день - выживание... |
| Cooper's chances of survival. | Б. Купера на выживание. |
| We're fighting for survival. | Мы ведем борьбу за выживание. |
| Today is about survival. | Первый урок - выживание. |
| Your survival is important to me. | Ваше выживание важно для меня. |
| It will ensure our survival. | Это гарантирует наше выживание. |
| and in charge of your survival? | и отвечать за ваше выживание? |
| The survival of humanity depends on it. | От неё зависит выживание человечества. |
| Thus the airline continued its struggle for survival. | Тогда команда боролась за выживание. |
| And then... survival. | Выживание (survival). |
| Her fertility will ensure our survival. | Ее половозрелость обеспечит наше выживание. |
| It's a survival horror game. | Это выживание в стиле хоррор. |
| For now, survival. | На данный момент выживание. |
| We're engaged in a struggle for survival. | Мы в борьбе за выживание. |
| It is not survival I offer. | Я предлагаю вам не выживание. |
| I was fighting for survival. | Я боролся за выживание. |
| It's the survival of humanity. | Дело в выживание человечества. |
| Our survival depends on it. | От этого зависит наше выживание! |
| Today be the day guarantees our very survival. | Сегодняшний день гарантирует наше выживание. |
| Sometimes... survival costs. | Иногда... выживание имеет цену. |
| Third step's survival. | Третий шаг - выживание. |
| To ensure our collective survival... | чтобы обеспечить наше коллективное выживание |
| We're fighting for survival. | Мы ведём борьбу за выживание. |
| Our survival will be your legacy. | Наше выживание будет твоим наследием. |
| He's struggling for survival here. | Он боролся за выживание здесь. |