Survival means greater democratization within nations and within the international system. |
Выживание означает большую демократизацию между государствами и в рамках международной системы. |
Survival is all relative, jack. |
Выживание - это вещь относительная, Джек. |
According to Cultural Survival, race relations between Maori and European settlers have been tense since colonization. |
Согласно организации "Выживание культуры", расовые отношения между маори и европейскими поселенцами были напряженными с самого начала колонизации. |
Survival mode was also added, where the player must finish as many songs in a row as they can. |
Был добавлен режим «Выживание», где игрок должен закончить столько песен, сколько он сможет. |
It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. |
Это часть военного обучения в программе Выживание, Вторжение, Сопротивление и Побег. |
A representative of the Apache Survival Coalition reported on a potential case of desecration of a sacred site in the south-western United States. |
Представитель Коалиции за выживание апачей высказал беспокойство в связи с возможным осквернением одного из священных мест в юго-восточной части Соединенных Штатов. |
I saw that on TV, on 'Survival', a programme about animals... |
Я видел такое по ТВ, канал "Выживание", программа про животных... |
Survival is the law of all life, of all species. |
Выживание - это закон жизни, для всех видов. |
Now that the short-lived Survival Game boom has passed only a small group of connoisseurs remain. |
Теперь, когда прошёл всплеск игр на выживание осталась только небольшая группа ценителей. |
He knows only one thing - Survival. |
Он знает лишь одно... выживание. |
Joanna Santa Barbara, Physicians for Global Survival (Canada) |
Джоанна Санта Барбара, организация «Врачи за глобальное выживание» (Канада) |
In addition to its advocacy and empowerment activities, Cultural Survival works to increase global understanding of indigenous peoples' rights, cultures and concerns. |
В дополнение к своей пропагандистско-агитационной деятельности и мероприятиям по расширению прав и возможностей «Культурное выживание» работает над повышением глобального понимания прав, культур и проблем коренных народов. |
Cultural Survival routinely submits reports to the Working Group on the Universal Periodic Review regarding State practices in relation to the rights of indigenous peoples. |
Организация «Культурное выживание» регулярно представляет Рабочей группе по универсальному периодическому обзору доклады о практике государств в области прав коренных народов. |
∙ Survival, protection and development of the girl child; |
∙ выживание, защита и развитие детей-девочек; |
Survival for the Lepers, Poor and Needy People Society of Tanzania (SLENOT) |
Танзанийского общества за выживание прокаженных, бедняков и нуждающихся |
The Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) expressed its willingness to cooperate in implementing this proposal when it was suggested by the Special Rapporteur. |
Движение за выживание народа огони (ДВНО) выразило готовность принять участие в осуществлении данного предложения, выдвинутого Специальным докладчиком. |
Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) |
Движение за выживание народа огони (МОСОП) |
Article 6 Survival and right to develop 89 - 98 21 |
Статья 6 Выживание и право на развитие 89-98 24 |
Survival of children of any age and risk minimization, to which |
З. Выживание детей любого возраста и обеспечение |
Indigenous Peoples Survival Foundation was founded in 1979 by indigenous peoples to preserve the indigenous cultures of the Kalash and Khow tribes. |
Фонд за выживание коренных народов был учрежден в 1979 году коренными народами с целью сохранения культуры племен калаш и хоу. |
According to Cultural Survival, legislation aimed at eliminating discrimination has been ineffective in the face of widespread discriminatory social attitudes. |
Как сообщает "Культурное выживание", законодательство, нацеленное на ликвидацию дискриминации, было неэффективным в условиях массовой дискриминации и стереотипов в обществе. |
In a two-year study, the Global Survival Network found cases in which the police were actively involved in trafficking. |
В рамках исследования, проводившегося в течение двух лет организацией "Всемирная сеть за выживание", были выявлены случаи активного вовлечения сотрудников полиции в торговлю людьми. |
In October 2017, Big Star appeared in the KBS Survival show, Idol Rebooting Project: The Unit. |
Осенью 2017 года присоединился к шоу на выживание "The Unit: Idol Rebooting Show". |
Organization for the Survival of Il-Laikipiak Indigenous Maasai Group Initiatives (OSILIGI) |
Организация инициатив за выживание коренной группы иль-лайкипиак народа масаи (ОСИЛИГИ) |
He stated in a 2002 interview that one of the books which was an early influence on him was Gerald Loeb's The Battle for Investment Survival. |
В интервью в 2002 году он заявил, что огромное влияние на него произвела книга Джеральда Лоэба (Gerald Loeb) Битва за инвестиционное выживание (The Battle for Investment Survival). |