| Survival means greater democratization within nations and within the international system. | Выживание означает большую демократизацию между государствами и в рамках международной системы. |
| Survival is all relative, jack. | Выживание - это вещь относительная, Джек. |
| According to Cultural Survival, race relations between Maori and European settlers have been tense since colonization. | Согласно организации "Выживание культуры", расовые отношения между маори и европейскими поселенцами были напряженными с самого начала колонизации. |
| Survival mode was also added, where the player must finish as many songs in a row as they can. | Был добавлен режим «Выживание», где игрок должен закончить столько песен, сколько он сможет. |
| It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. | Это часть военного обучения в программе Выживание, Вторжение, Сопротивление и Побег. |
| A representative of the Apache Survival Coalition reported on a potential case of desecration of a sacred site in the south-western United States. | Представитель Коалиции за выживание апачей высказал беспокойство в связи с возможным осквернением одного из священных мест в юго-восточной части Соединенных Штатов. |
| I saw that on TV, on 'Survival', a programme about animals... | Я видел такое по ТВ, канал "Выживание", программа про животных... |
| Survival is the law of all life, of all species. | Выживание - это закон жизни, для всех видов. |
| Now that the short-lived Survival Game boom has passed only a small group of connoisseurs remain. | Теперь, когда прошёл всплеск игр на выживание осталась только небольшая группа ценителей. |
| He knows only one thing - Survival. | Он знает лишь одно... выживание. |
| Joanna Santa Barbara, Physicians for Global Survival (Canada) | Джоанна Санта Барбара, организация «Врачи за глобальное выживание» (Канада) |
| In addition to its advocacy and empowerment activities, Cultural Survival works to increase global understanding of indigenous peoples' rights, cultures and concerns. | В дополнение к своей пропагандистско-агитационной деятельности и мероприятиям по расширению прав и возможностей «Культурное выживание» работает над повышением глобального понимания прав, культур и проблем коренных народов. |
| Cultural Survival routinely submits reports to the Working Group on the Universal Periodic Review regarding State practices in relation to the rights of indigenous peoples. | Организация «Культурное выживание» регулярно представляет Рабочей группе по универсальному периодическому обзору доклады о практике государств в области прав коренных народов. |
| ∙ Survival, protection and development of the girl child; | ∙ выживание, защита и развитие детей-девочек; |
| Survival for the Lepers, Poor and Needy People Society of Tanzania (SLENOT) | Танзанийского общества за выживание прокаженных, бедняков и нуждающихся |
| The Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) expressed its willingness to cooperate in implementing this proposal when it was suggested by the Special Rapporteur. | Движение за выживание народа огони (ДВНО) выразило готовность принять участие в осуществлении данного предложения, выдвинутого Специальным докладчиком. |
| Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) | Движение за выживание народа огони (МОСОП) |
| Article 6 Survival and right to develop 89 - 98 21 | Статья 6 Выживание и право на развитие 89-98 24 |
| Survival of children of any age and risk minimization, to which | З. Выживание детей любого возраста и обеспечение |
| Indigenous Peoples Survival Foundation was founded in 1979 by indigenous peoples to preserve the indigenous cultures of the Kalash and Khow tribes. | Фонд за выживание коренных народов был учрежден в 1979 году коренными народами с целью сохранения культуры племен калаш и хоу. |
| According to Cultural Survival, legislation aimed at eliminating discrimination has been ineffective in the face of widespread discriminatory social attitudes. | Как сообщает "Культурное выживание", законодательство, нацеленное на ликвидацию дискриминации, было неэффективным в условиях массовой дискриминации и стереотипов в обществе. |
| In a two-year study, the Global Survival Network found cases in which the police were actively involved in trafficking. | В рамках исследования, проводившегося в течение двух лет организацией "Всемирная сеть за выживание", были выявлены случаи активного вовлечения сотрудников полиции в торговлю людьми. |
| In October 2017, Big Star appeared in the KBS Survival show, Idol Rebooting Project: The Unit. | Осенью 2017 года присоединился к шоу на выживание "The Unit: Idol Rebooting Show". |
| Organization for the Survival of Il-Laikipiak Indigenous Maasai Group Initiatives (OSILIGI) | Организация инициатив за выживание коренной группы иль-лайкипиак народа масаи (ОСИЛИГИ) |
| He stated in a 2002 interview that one of the books which was an early influence on him was Gerald Loeb's The Battle for Investment Survival. | В интервью в 2002 году он заявил, что огромное влияние на него произвела книга Джеральда Лоэба (Gerald Loeb) Битва за инвестиционное выживание (The Battle for Investment Survival). |