We've always been about survival. |
Мы всегда были за выживание. |
Your survival will be our triumph. |
Нашей победой будет ваше выживание. |
Health, well-being and survival |
Здоровье, благосостояние и выживание |
Thus, ensuring their survival. |
Обеспечивая этим выживание прайда. |
This is about survival. |
Я притягиваю сюда выживание. |
Right to life and survival |
Право на жизнь и выживание |
I will ensure the survival of our race. |
Я обеспечу выживание нашей расы. |
Our survival depends on it. |
Наше выживание зависит от этого. |
There's only survival and death. |
Есть только выживание и смерть. |
There is more to life than survival. |
Жизнь это не только выживание. |
You have more chance of survival |
У вас больше шансов на выживание |
In fact, it goes against natural survival. |
Он появился не в результате борьбы за выживание, фактически, он является помехой в этой борьбе. |
The revision of the eight per thousand Church tax would threaten the survival of the Italian bishops. |
Пересмотр Церковного налога Поставит под угрозу выживание итальянских епископов. |
Listen, Wako-san. Marriage means... survival... of the fittest. |
Вако-сан, послушай, брак это выживание наиболее приспособленных. |
Renchard has been forced to live in a daily struggle for survival against the mutants. |
Ренчард вынужден вести ежедневную борьбу за выживание против мутантов. |
But evolutionarily speaking, your survival is directly proportionate to their health. |
А с точки зрения теории эволюции твое выживание прямо пропорционально их здоровью. |
Some small males even engage in non-territorial mating tactics, and delay their emergence so as to have a fairer chance of survival. |
Некоторые мелкие самцы участвуют в нетерриториальной тактике спаривания, чтобы повысить свои шансы на выживание. |
The game itself was a real life-or-death kind of survival adventure game. |
Игра сама по себе оказалась из разряда «жизнь-или-смерть», как другие приключенческие игры на выживание. |
Early November found the besieged locked in a desperate struggle for survival. |
В начале ноября осаждённые в крепости жители Мелильи вели отчаянную борьбу за выживание. |
Group survival counts more than individual rights in the moral accounting of many multiculturalists. |
В системе моральных ценностей многих мультикультуралистов выживание группы более важно, чем права индивидуума. |
I call it perpetuation: the survival of the species and survival of ourselves, And those are both about perpetuating the genome. |
Выживание видов и выживание нас как отдельных организмов, потому что и в том, и другом случае обеспечивается непрерывность передачи генома. |
Each individual locked in its own life-long fight for survival. |
Каждый вид вынужден постоянно бороться за выживание. |
That all of our survival is tied to the survival of everyone. |
Потому что выживание всех связано с выживанием каждого. |
But it is going to be a fight for survival... for the next 10 years, maybe the next 20. Germany is the key to that survival. |
Все последующие десять, может быть, даже двадцать лет будет идти борьба за выживание, и Германия - центр этой борьбы. |
I call it perpetuation: the survival of the species and survival of ourselves, because they're both about perpetuating the genome. |
Первая цель - и ее мы разделяем со всеми другими населяющими эту планету организмами - Это выживание, или, как я его называю, непрерывность. |