Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Аналогичный

Примеры в контексте "Similar - Аналогичный"

Примеры: Similar - Аналогичный
A similar rally was held in the Hatikva Quarter of Tel Aviv, and HaEtzel Street was partially blocked. Аналогичный митинг состоялся в квартале Тиква в Тель-Авиве, и улица Эцель была частично заблокирована.
A similar poll taken in 2015 revealed little change from 2011. Аналогичный опрос, проведенный в 2015 году, показал незначительные изменения по сравнению с 2011 годом.
A similar document was signed with the Customs Service of the Republic of Moldova. Аналогичный документ был подписан с Таможенной службой Республики Молдова.
The Secretariat was requested to provide similar text relating to subparagraphs (a) and (b). Секретариату было предложено представить аналогичный текст, касающийся подпунктов (а) и (Ь).
Available, and similar goods are available from the same seller. В наличии, и аналогичный товар имеется от того же продавца.
So, a similar example from the Russo-Japanese war. Так вот, я говорю аналогичный случай их русско-японской кампании.
A similar political signal is needed today to overcome EU member states' resistance to decisions that advance a common foreign policy. Аналогичный политический сигнал необходим сегодня для преодоления сопротивления стран-членов ЕС к решениям, которые продвигают единую внешнюю политику.
But Europeans, while having launched national recovery plans, remain unwilling to take on a similar debt risk. Но европейцы, хотя и приступили к реализации национальных планов по восстановлению экономики, по-прежнему не горят желанием брать на себя аналогичный долговой риск.
An early 19th-century American cookbook, published in 1825 and preserved in an historical archive in South Carolina, includes a similar recipe. Аналогичный рецепт включает в себя американская поваренная книга начала XIX века, опубликованная в 1825 году, которая хранится в историческом архиве в Южной Каролине.
The game takes on a similar plot to the movie it was based on. В игре есть аналогичный сюжет фильма, на котором он был основан.
Niki was lost, but a similar DC-3 was purchased as a replacement. Ники (VR-HDA) был утрачен, однако аналогичный DC-3 был приобретён Cathay Pacific, отремонтирован и перекрашен в цвета компании.
There exists a similar approach for electrical system. Аналогичный механизм действует со стороны Солнца.
A similar policy was adopted for football games. Аналогичный подход применён в «Футболистах».
Although other emerging regions will undergo a similar shift, Asia will dominate this transformation. Несмотря на то, что и в других регионах с развивающимися рынками произойдет аналогичный переход, Азия будет занимать доминирующее положение в этой трансформации.
A similar product called mwenge is made in Uganda with only bananas and sorghum. Аналогичный продукт под названием мвенге производится в Уганде из бананов и сорго.
A similar incident happens to Bass, the difference being that it is his robotic wolf Treble provides him with the cure. Аналогичный инцидент происходит с Бассом, с той разницей, что его роботизированный волк Требл обеспечивает его лечением.
It replaced a similar publication that had existed since 1865, under the title of Acta Sanctae Sedis. AAS заменил аналогичный бюллетень, который выпускался с 1865 года под названием «Acta Sanctae Sedis».
He had applied for the similar faculty at the University of Bucharest twice, but failed the entry exam. Он дважды подавал заявку на аналогичный факультет в Бухарестского университета, но не сдал вступительный экзамен.
A similar design has been used in subsequent flashforwards. Аналогичный дизайн затем используется и в последующих флешфорвардах.
The same engine was used, with similar issues, in the Renault 9 and 11 Turbos. Аналогичный двигатель использовался на Renault 9 и 11 Turbo.
A similar meaning was accorded to that term in article 32 (1) of the UNCITRAL Arbitration Model Law. Аналогичный смысл придается этому термину и в статье 32 (1) Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже.
The Sales Office at Geneva prepared a similar catalogue for distribution in Europe, Africa and the Middle East. Управление по продаже изданий в Женеве подготовило аналогичный каталог для распространения в Европе, Африке и на Ближнем Востоке.
We encountered a civilisation in which the Goa'uld used a similar method to accelerate the age of a population. Мы сталкивались с цивилизацией, в которой Гоаулды использовали аналогичный метод, Наноситы, чтобы ускорить старение населения.
My Government requests similar interest and partnership from other United Nations agencies and international and regional organizations in the further development of this initiative. Мое правительство надеется на аналогичный интерес и сотрудничество со стороны других учреждений Органризации Объединенных Наций и международных и региональных организаций в ходе дальнейшего развития этой инициативы.
Moreover, during the last electoral campaign, another similar criminal act had been perpetrated against him and his family. Кроме того, в ходе последней избирательной кампании в отношении него и его семьи был совершен аналогичный преступный акт.