Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Аналогичный

Примеры в контексте "Similar - Аналогичный"

Примеры: Similar - Аналогичный
The second fair is scheduled to be held in South Africa (1995) and UNCTAD expects to make a similar contribution. Вторую ярмарку намечено провести в Южной Африке (1995 год), и ЮНКТАД планирует внести аналогичный вклад.
A similar seminar was organized at Vienna. Аналогичный семинар был организован в Вене.
A similar course is planned for next year. Аналогичный учебный курс предполагается организовать в следующем году.
Germany has applied a similar annual tax for lorries and is considering its application also for private cars. Германия ввела аналогичный ежегодный налог на грузовые автомобили и рассматривает вопрос о его применении также в отношении частных легковых автомобилей.
With the assistance of the centre, other countries will also be able to benefit from the centre and adopt a similar approach. Другие страны могут использовать возможности центра и применять аналогичный подход при содействии с его стороны.
A similar environmental data collection satellite has been developed by Brazil. Аналогичный спутник для сбора информации о состоянии окружающей среды был разработан Бразилией.
Physically quite similar and often made by the same company, the military often make use of both systems. В физическом отношении они имеют весьма аналогичный характер и зачастую производятся одной и той же компанией, и поэтому вооруженные силы нередко используют обе системы.
A similar emergency import ban was imposed in 1991 on Mayan artefacts originating in the Peten region of Guatemala. В 1991 году аналогичный чрезвычайный запрет был введен на ввоз предметов древней культуры майя из района Петен в Гватемале.
A similar financial cooperation study fund was set up in 1992 involving DM 3 million. Аналогичный учебный фонд в сфере финансового сотрудничества объемом З млн. немецких марок был создан в 1992 году.
A similar process can be seen in Africa, although the underlying reasons there are different. Аналогичный процесс происходит и в Африке, хотя там он обусловлен иными причинами.
It hoped for similar positive progress in other regions and that IAEA safeguards would be made as comprehensive as possible. Она надеется на аналогичный прогресс и в других регионах, а также на то, что гарантии МАГАТЭ будут как можно более всеобъемлющими.
A similar process is under way between the Governments of Ecuador and Peru. Аналогичный процесс имеет место в отношениях между правительствами Эквадора и Перу.
A similar vacuum exists and is growing in parts of South-West Asia. Аналогичный вакуум существует и расширяется в странах Юго-Восточной Азии.
The Board noted that a similar analysis is not undertaken for re-costing the field office budgets. Комиссия отметила, что аналогичный анализ не проводится в целях пересчета бюджетных ассигнований периферийных отделений.
A similar press review, at the international level, will be maintained by the Centre for Human Rights and the Department of Public Information. Аналогичный обзор на международном уровне будет проводиться Центром по правам человека и Департаментом общественной информации.
The Russian Space Agency has a similar telescope capability used to maintain the orbits of HEO objects in their catalogue. Российское космическое агентство использует аналогичный телескоп для ведения своего каталога орбит объектов, находящихся на ВОО.
At the level of reporting, a similar approach could be developed. Аналогичный подход можно было бы использовать и при составлении докладов.
A similar body was about to be established by the Senate. Аналогичный орган собирается учредить и сенат.
We would like to witness similar progress in negotiations concerning a convention on supplementary funding in the near future. Нам хотелось бы увидеть в ближайшее время аналогичный прогресс на переговорах, касающихся конвенции о дополнительном финансировании.
In the first stage, product categories are selected by a Board or similar body, from proposals submitted to it for examination. На первом этапе соответствующий совет или аналогичный орган, изучив внесенные предложения, осуществляет отбор товарных групп.
A similar incident occurred to another student at the University, whose injuries have left him in precarious health. Аналогичный случай произошел с другим студентом университета, состояние здоровья которого в результате полученных ран остается слабым.
It is expected that the Statistics Division will conduct a similar review exercise for the newly revised Classification of the Functions of Government (COFOG). Ожидается, что Статистический отдел проведет аналогичный обзор только что пересмотренной Классификации функций органов управления (КФОУ).
In 1995, another similar survey of the attitudes among Swedes towards immigrants was carried out. В 1995 году был проведен еще один аналогичный обзор об отношении шведов к иммигрантам.
A similar level of resources is available for 1996 to 1997. Аналогичный объем финансовых средств выделяется на 1996-1997 годы.
He noted that UNICEF would present a similar oral report at its Executive Board session in April 1996. Он отметил, что ЮНИСЕФ представит аналогичный устный доклад своему Исполнительному совету в апреле 1996 года.