A similar body remained in operation and had overseen delivery of four major reports. |
Аналогичный орган в настоящее время продолжает функционировать и осуществлял надзор за подготовкой четырех крупных докладов. |
A similar approach had been taken in a previous case regarding Australia, in which information had been requested from the Government of Tasmania. |
Аналогичный подход был использован в контексте одного из предшествующих дел в отношении Австралии, когда была запрошена информация от властей Тасмании. |
But had the CD not existed, a similar multilateral forum would have been invented. |
Ну а если бы КР не существовало, то был бы изобретен аналогичный многосторонний форум. |
This follows a similar report that we published in 2000 on our holdings of plutonium. |
Она продолжает аналогичный доклад, который мы опубликовали в 2000 году о своих запасах плутония. |
A similar act applies in the central government area. |
Аналогичный закон действует и в отношении центральных органов власти. |
A similar conclusion was reached in the Boffolo Case. |
Аналогичный вывод был сделан в деле Боффоло. |
Once a similar bill had been filed in the Senate, the two would become the Gender Equality Law. |
После того как Сенат утвердит аналогичный законопроект, эти два документа станут Законом о гендерном равенстве. |
A similar project, Cassava Revolution, exist in Ogun state. |
Аналогичный проект осуществляется в штате Огун. |
As for Internet use there is a similar gap: 27% women and 34% men. |
Аналогичный разрыв наблюдается в использовании сети Интернет: 27 процентов пользователей - женщины и 34 процента - мужчины. |
The corresponding county councils at the territorial level had a similar composition. |
Соответствующие уездные советы на уровне территорий имеют аналогичный состав. |
A similar entity is to be closed in another country at the end of 2003. |
Аналогичный орган подлежит закрытию в другой стране в конце 2003 года. |
A complaint to DIMA would be of similar effect. |
Жалоба, поданная в МИЭГ, имела бы аналогичный эффект. |
One participant suggested a similar global monitoring framework for implementation of the Monterrey Consensus. |
Один из участников предложил создать аналогичный механизм глобального контроля за выполнением Монтеррейского консенсуса. |
The various provincial prosecution departments are making similar progress. |
В прокуратурах различных провинций отмечается аналогичный прогресс. |
A similar regional judicial colloquium and training workshop on reporting was planned for the Caribbean for late autumn 2003. |
Аналогичный региональный правовой коллоквиум и учебный семинар по вопросам отчетности был запланирован для стран Карибского бассейна на позднюю осень 2003 года. |
A similar mechanism is also to be created with France. |
Аналогичный механизм создается и с Францией. |
The Working Party decided to adopt a similar approach for the preparation of the ATP Handbook. |
Рабочая группа решила принять аналогичный подход для разработки справочника СПС. |
Let's hope that after some time it will take a similar step. |
Будем надеяться, что после некоторого времени это займет аналогичный шаг. |
Uttar Pradesh repealed a similar law. |
В штате Уттар-Прадеш аналогичный закон был отменён. |
A similar script for keeping track of the translations of the mailing lists descriptions is also available. |
Существует аналогичный скрипт для отслеживания переводов описаний списков рассылки. См. |
Many cultural commentators in Canada have suggested that a similar process also operates in that country. |
Многие специалисты в области культуры из Канады предположили, что аналогичный процесс также действует в этой стране. |
A similar scenario is known in computer security, more specifically in secure broadcasting. |
Аналогичный сценарий возникает в компьютерной безопасности, конкретнее, в безопасной широковещательной рассылке. |
GameFAQs users made a similar list in 2005, which ranked Final Fantasy at 76th. |
В 2005 году, пользователи GameFAQs сделали аналогичный список, в котором Final Fantasy заняла 76 место. |
Like ROT13, XOR (and therefore memfrob()) is self-reciprocal, and provides a similar, virtually absent, level of security. |
Как и ROT13, memfrob() взаимнообратна, и предоставляет аналогичный, практически отсутствующий, уровень безопасности. |
In 2009, the Epsilon Chapter of Theta Tau established a similar annual contest at the University of California, Berkeley. |
В 2009 году отделение Эпсилон того же братства создало аналогичный ежегодный конкурс в университете Калифорнии, Беркли. |