Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Аналогичный

Примеры в контексте "Similar - Аналогичный"

Примеры: Similar - Аналогичный
He welcomed the fact that an overwhelming majority of States parties were satisfied with the consultation, cooperation and compliance mechanism established under the Convention, and sought a similar mechanism for the entire CCW process. Он приветствует то обстоятельство, что подавляющее большинство государств-участников удовлетворены механизмом консультаций, сотрудничества и соблюдения, установленным по Конвенции, и ищут аналогичный механизм для всего процесса КНО.
(c) A similar document between FIAFI and CCI dated 12 April 1982; с) аналогичный документ от 12 апреля 1982 года, составленный с участием ФИАФИ и ККИ;
There are other models where a similar approach has been taken, notably the Cartagena Protocol developed under the Convention on Biological Diversity, and the text presented here has drawn from those. Существуют и другие модели, в которых используется аналогичный подход, в частности Картахенский протокол, разработанный в соответствии с Конвенцией о биологическом разнообразии, и приведенный ниже текст исходит именно из этих моделей.
In terms of content and management of future courses, there was an understanding amongst members that a similar course could not be undertaken again by the secretariat due to resource constraints and the preparations required. Что касается содержания и организации будущих курсов, то члены пришли к единому мнению о том, что ввиду ограниченности ресурсов и большого объема подготовительной работы секретариат не сможет вновь организовать аналогичный курс.
However, it was clarified that the Hamburg Rules contained similar text, and that the potential of being held liable for all losses in connection with the shipment was thought to be an adequate reflection of the serious nature of this obligation. В то же время было разъяснено, что аналогичный текст содержится в Гамбургских правилах и что потенциальная возможность быть привлеченными к ответственности за все убытки в связи с перевозкой соответствующей партии груза считается надлежащим отражением серьезности характера данного обязательства.
A similar bill was filed in the Senate and has been referred to the Committees on Youth, Women and Family Relations, and Constitutional Amendments, Revision of Laws. Аналогичный законопроект был представлен в Сенат и передан на рассмотрение комитетов по делам молодежи, женщин и семейным отношениям и по конституционным поправкам, пересмотру законов.
Another country representative proposed building on the experience of the Bureau of the Preparatory Committee for the International Conference on Financing for Development, by forming a similar body within the Economic and Social Council with balanced regional representation to interact with the Bretton Woods institutions and WTO. Представитель другой страны предложил использовать опыт Бюро Подготовительного комитета Международной конференции по финансированию развития, сформировав аналогичный орган в рамках Экономического и Социального Совета на основе сбалансированного регионального представительства для взаимодействия с бреттон-вудскими учреждениями и ВТО.
We have found that the Mandate Implementation Plan has given all our people a sense of dedication and focus, and I recommend a similar approach to other national organizations. Мы поняли, что План выполнения мандата придал всем нашим людям ощущение приверженности и концентрации усилий, и я рекомендовал бы аналогичный подход к другим национальным организациям.
The County Galway unit of the Irish Volunteers in 1914 adopted a similar banner because "it was used as the Irish flag in Cromwell's time". В 1914 году отделение Ирландских добровольцев в Голуэе приняло аналогичный флаг, так как он «использовался как ирландский флаг во времена Кромвеля».
The movie's closing credits are accompanied by the original song "Into the West", sung by Annie Lennox, meant to have similar emotional resonance. Финальные титры фильма сопровождаются оригинальной песней «На Запад» (англ. Into the West) в исполнении Энни Леннокс, которая имела аналогичный эмоциональный эффект.
If RankBrain sees a word or phrase it isn't familiar with, the machine can make a guess as to what words or phrases might have a similar meaning and filter the result accordingly, making it more effective at handling never-before-seen search queries or keywords. Если RankBrain видит слово или фразу, но не знаком с ней, алгоритм может сделать предположение относительно того, какие слова или фразы могут иметь аналогичный смысл и фильтровать результат, что соответственно делает его более эффективным при обработке поисковых запросов, которые ещё никогда не задавали пользователи.
Who was on a school, then usually makes a lesson, that is a craft professional, as a painter, carpenter or similar. Кто был в школе, а затем, как правило, делает вывод, что это судно профессиональным, как художник, плотник или аналогичный.
If a similar dispute has been resolved in the past, the court is usually bound to follow the reasoning used in the prior decision (a principle known as stare decisis). Если аналогичный спор был решен в прошлом, суд обязан следовать аргументациям, использованным в предыдущих решениях (этот принцип известен как обязывающая сила прецедентов - англ. stare decisis).
It was a sequel to the first game released for the Game Boy Color simply titled Spider-Man, and had a similar format. Данная игра была прямым продолжением первой игры, выпущенной для Game Boy Color, являющейся портом игры Spider-Man 2000ого года и имела аналогичный формат.
Stefflon Don also tweeted a similar snippet a few minutes later, while Demi Lovato tweeted it on 13 June 2017, revealing the featured artists of the song. Stefflon Don также опубликовала в Twitter аналогичный фрагмент спустя несколько минут, в то время как Деми Ловато сделала то же самое 13 июня 2017 года.
A common view is that it will be a general-purpose tool similar in functionality to a Swiss Army Knife to take health measurements such as blood pressure and temperature, and blood flow in a noninvasive way. Сложившееся мнение состоит в том, что это будет инструмент общего назначения, аналогичный по функциональности швейцарскому армейскому ножу, для измерения жизненных показателей, таких как кровяное давление и температура, а также кровоток неинвазивным способом.
After several months of fighting, during which the British forces were withdrawn from the Aisne and sent north into Flanders, the northern flank had developed into a similar stalemate. После нескольких месяцев борьбы, в ходе которой британские войска были отведены от Эны и отправлены на север, во Фландрию, северный фланг превратился в аналогичный тупик.
The historian Joel Burden notes that this delay in burial was not unusual for the period; the bodies of many other royalty, including Edward I and Isabella of France, remained unburied for a similar period. Историк Джоэль Бёрден отмечает, что подобная задержка похорон не была чем-то необычным для того времени; тела многих других королевских особ, включая Эдуарда I и Изабеллы Французской, оставались незахороненными аналогичный период.
That's what we do all of the time , after describing how they took a similar approach with the earlier song I Can't Go for That (No Can Do) . Это то, что мы делаем все время», описав, как они применили аналогичный подход с более ранней песней «I Can't Go for That (No Can Do)».
Anyone else conducting a similarly thorough analysis of human resources at the United Nations would uncover the same problems and seek similar, or the same, solutions. Любой другой человек, проводящий аналогичный тщательный анализ людских ресурсов в Организации Объединенных Наций, вскроет аналогичные проблемы и будет искать те же самые решения.
A similar process is seen in surviving sources from Angevin Sicily, where the term chelandre was replaced by the taride, although for a time both continued to be used. Аналогичный процесс, судя по сохранившимся источникам, наблюдался и в Анжуйской Сицилии, где термин chelandre был заменён на taride, хотя на некоторое время оба ещё продолжали параллельно использоваться.
A similar question does not involve whether or not an unobserved event occurs predictably, like it occurs when it is observed. Аналогичный вопрос не предполагает, происходит ли не наблюдаемое событие также предсказуемо, как это происходит, когда за ним наблюдают.
A physically similar model, Commodore 1531, was made for the Commodore 16 and Plus/4 series computers. Аналогичный накопитель, Commodore 1531, был выпущен для использования с компьютерами Commodore 16 и Plus/4.
As representatives from 196 countries prepare to gather in Paris at the end of the year to craft an agreement to tackle global warming, it is becoming clear that we need a similar project. В то время как представители 196 стран подготавливаются к встрече в Париже на конце года, для того чтобы выработать соглашение для решения глобального потепления, становится ясно, что нам нужен аналогичный проект.
In biology, there has been a similar reductionist approach, best exemplified by the Human Genome Project, which catalogued the molecular "recipe" for every aspect of the body, in order to discover how the most basic pieces interacted. В биологии наблюдается аналогичный редукционистский подход, лучше всего иллюстрируемый Проектом человеческого генома, который каталогизировал молекулярный «рецепт» каждого аспекта тела, чтобы узнать, как взаимодействуют между собой наиболее базовые элементы.