In the 1970s, Fox and Carl Woese classified Archaea as a separate domain of life within the three-domain system. |
В 1970-х Фокс и Карл Вёзе выделили Археи в отдельный домен форм жизни в свой трёхдоменной системе. |
There is also a separate e-mail address which can be used to contact administrators only. |
Есть также отдельный адрес электронной почты, который может использоваться, чтобы связаться с администраторами. |
Antenna assembly with controllable and receiver and computers exist as a separate module ORTO system. |
Антенны с управляемой и приемником, и компьютеры существовать как отдельный модуль системы ORTO. |
I told Hank that Annie was trying to get around the will by siphoning money into a separate trust for Barney. |
Я сказал Хэнку, что Анни пытается обойти завещание, переводя деньги на отдельный трастовый счет для Барни. |
However, it is still a separate civil parish. |
С одной стороны, это все еще отдельный населенный пункт. |
Each colour of a design is transferred in this way to a separate roller. |
Эти границы переносятся для каждой краски на отдельный камень. |
The Governor of the Pitcairn Islands maintains a separate flag. |
Губернатор Британских Виргинских островов имеет отдельный флаг. |
However, in 2010 Bronowicz concluded this other find, though most closely related to Anserimimus planinychus, probably represented a separate taxon. |
Тем не менее, в 2010 году, Бронович сделал другой вывод относительно данного образца, заключив, что он, скорее всего, представлял собой отдельный таксон, тесно связанный с Anserimimus planinychus. |
The clock may be a separate signal or embedded in the data. |
Табель может изготавливаться как отдельный бланк или представлять собой вкладыш в школьном дневнике. |
However, there is no evidence that its actually separate. |
Тем не менее, нет никаких доказательств того, что это на самом деле отдельный. |
In 1798, he gave in addition a separate course of physiology. |
В следующем, 1798 году, он читает отдельный курс физиологии. |
The bathrooms have all conveniences like a separate WC, bath and shower, hair-dryer and a big mirror. |
Ванные комнаты предлагают все удобства, такие как отдельный туалет, ванна и душ, фен и большое зеркало. |
In April 2001 Mortensen filed a separate suit for the same causes of action. |
В апреле 2001 г. Мортенсен подал отдельный иск за сходные действия. |
A separate subparagraph may be required for this purpose. |
Для этого может потребоваться отдельный подпункт. |
A separate cost centre for ECA had been established and had been used to record expenditure and income since 1 January 2000. |
Начиная с 1 января 2000 года создан и используется для учета расходов и поступлений отдельный учетный центр по ЭКА. |
But Your Majesty, that is a separate matter. |
Но Ваше Величество, это отдельный вопрос. |
The country's capital is a separate capital district and elects its own representatives. |
Богота представляет собой отдельный столичный округ и выбирает своих представителей. |
If you are, that's a completely separate argument. |
Если ты сожалеешь, тогда это... это уже отдельный разговор. |
So Salisbury's decision to start a separate choir for girls was truly radical. |
Так что решение Солсбери завести отдельный хор девочек было на самом деле радикальным. |
Boys, I just put you on a separate channel. |
Парни, я сделала для вас отдельный канал. |
I wanted to draw up a separate posthumous list for them. |
Я хотел составить на них отдельный список - "посмертно". |
Then I discovered he was keeping a separate list of places and contacts. |
Потом я узнал, что он ведет отдельный список мест и контактов. |
We had a separate prom for the nerds, and he fell for it. |
У нас был отдельный выпускной для задротов, и он на это купился. |
We're a separate unit, fighting the good fight. |
Отдельный союз. Боремся на стороне добра. |
The Daleks held a separate council at the same time. |
Далеки провели отдельный консилиум, в то же время. |