| Besides, the director himself needs a separate room... | Да и руководителю нужен отдельный кабинет... |
| Some authors place the African species in a separate monotypic genus, Trachylobium. | Некоторые авторы помещают африканский вид в отдельный монотипный род, Trachylobium. |
| A separate entrance from the street is no doubt an attractive advantage of the room. | Несомненным преимуществом зала является отдельный вход с улицы. |
| In October 2005, launched as a separate website under editor-in-chief Jack O'Brien, a former ABC News producer. | В октябре 2005 года запущен как отдельный веб-сайт под редакцией Джека О'Брайена, бывшего продюсера ABC News. |
| Further, separate engine for IB7 and new versions FB is planned. | В дальнейшем, планируется отдельный "движок" для IB7 и новых версий FB. |
| The self-contained unit does not require a separate controller. | Для управления автономным прибором не требуется отдельный контроллер. |
| For added comfort this room also offers a separate guest toilet and Dressing area. | Для дополнительного удобства в комнатах предусмотрен отдельный туалет для гостей и Гардероб. |
| APS was established in large part to provide a strong and separate voice for psychological science. | АПН была создана в значительной степени, чтобы обеспечить сильный и отдельный голос для психологической науки. |
| I also write a separate detailed here. | Я также написать отдельный подробный здесь. |
| This uncompressed data can then be saved back to a separate file, for later viewing or manipulation. | Эти распакованные данные могут быть сохранены в отдельный файл, для последующего просмотра или манипуляций. |
| A separate section is a digest of the Ukrainian mass media. | Отдельный раздел отведен для дайджеста публикаций украинских СМИ. |
| Each group of islands that were linked by land bridges in the ice ages also constitutes a separate faunal region. | Каждая группа островов, которые были связаны наземными мостами в ледниковые периоды, также представляет собой отдельный фаунистический регион. |
| Following the purchase, Toronto Croatia returned to the NSL as a separate club. | После покупки «Торонто Кроэйша» вернулся в NSL как отдельный клуб. |
| 1940 a separate budget and staff for the BSSR scientific medical library were approved. | В 1940 г. был утвержден отдельный бюджет и штат для научной медицинской библиотеки БССР. |
| The division includes the 21th separate battalion, on the basis of which the Chinese volunteers were trained. | В состав дивизии входил 21-й отдельный батальон связи, на базе которого проходили обучение китайские добровольцы. |
| Today the Cagots no longer form a separate social class and have largely assimilated into the general population. | Сегодня каготы уже не образуют отдельный социальный класс и в значительной степени ассимилировались в общей популяции. |
| It is a separate screen that appears before each round of play begins or when the player exits a room. | Это отдельный экран, который появляется перед началом каждого раунда игры или когда игрок выходит из комнаты. |
| These two backstage areas allow for separate group conversations. | Эти две закулисные площадки позволяют вести отдельный групповой разговор. |
| It became a separate district on 6 March 1998. | Был выделен в отдельный район 6 марта 1998 года. |
| On 31 May 1907, a separate football department was formed within the club. | 31 мая 1907 был создан отдельный футбольный департамент. |
| Most serial digital interfaces use a separate clock pin to signal the arrival of individual bits of data. | Большинство последовательных цифровых интерфейсов используют отдельный тактовый провод, чтобы сигнализировать прибытие индивидуальных битов данных. |
| In fact, each of the parts is a separate town, itself a single center in the city. | Фактически каждая из частей представляет собой отдельный населённый пункт; единого центра как такового в городе нет. |
| In 1991 Olshevsky created a separate genus Valdoraptor for this species. | В 1991 году Ольшевский создал отдельный род Valdoraptor для этого вида. |
| 7th Regiment separate communication provided connection between parts on the Liaodong, as well as Moscow and Vladivostok. | 7-й отдельный полк связи обеспечивал связь между частями на Ляодуне, а также с Владивостоком и Москвой. |
| On November 2, 1959, the squadron was reorganized into the 158th separate mixed air regiment. | 2 ноября 1959 года эскадрилья переформирована в 158-й отдельный смешанный авиаполк. |