Английский - русский
Перевод слова Separate
Вариант перевода Отдельный

Примеры в контексте "Separate - Отдельный"

Примеры: Separate - Отдельный
A separate question was that of the applicable law. Отдельный вопрос касается применимого права.
A separate fund exists for seamen. Существует отдельный фонд для моряков.
It needs a separate password. Тут нужен отдельный пароль.
They've got a separate way out. У них отдельный выход.
Could have a separate room off. Мог бы отдельный номер снять.
They said, "Separate your bank account - spend your money; spend his money. That's it." And then I got people saying, "Leave him." And - I was like, "OK, what, who are these people? Мне говорили: «Заведи отдельный счёт, трать свои деньги, а он пусть тратит свои. Вот и всё.» А потом люди говорили: «Брось его.» И - я подумала: «Кто эти люди?
A separate question measures common-law relationships. Для определения отношений, характеризующихся гражданским браком, используется отдельный вопрос.
It might become a separate paragraph relting to article 18. Его можно было бы выделить в отдельный пункт, связанный со статьей 18.
A separate report covers evaluation, including the functions of the newly-established Evaluation Committee. Отдельный доклад охватывает аналитическую деятельность, включая функции вновь созданного Комитета по оценке, в котором председательствует Генеральный инспектор.
The flanges of wheels are embodied in the form of a separate element made of antifrictional material. Реборды колес выполнены как отдельный элемент из антифрикционного материала.
The western vestibule is adjacent to a separate lift that goes to the apartment area. К западному вестибюлю примыкает отдельный лифт, ведущий в зону апартаментов.
For the comprehensive work of Max Klinger and Max Beckmann a separate floor is devoted. Творчеству Клингера и Макса Бекманна в музее отведён отдельный этаж.
Nothing plated with a separate set for kosher guests. Никакого посеребрения. И отдельный кошерный стол.
A separate blowing method and the independent system counter the danger of the accidental loss of air from the general system. Отдельный способ продувания и автономная система полностью отвечают угрозе аварийной потери воздуха общей системой.
A separate budget has not been set for the benefits realization project. На цели осуществления проекта по реализации преимуществ перехода на МСУГС не предусматривается отдельный бюджет.
A suggestion was made that at the next Meeting a separate agenda item should be devoted specifically to the budget approval process. Было внесено предложение о том, чтобы на следующем Совещании отдельный пункт повестки дня был конкретно посвящен процессу утверждения бюджета.
A separate section in the stakeholders' report was included to reflect contributions by A-status national human rights institutions. В доклад заинтересованных сторон был включен отдельный раздел, отражающий вклад национальных правозащитных учреждений, имеющих статус категорий "А".
A spacious working area and a separate dinning table make it a joy to stay in these rooms. Просторная рабочая зона и отдельный обеденный стол сделают Ваше пребывание здесь еще более комфортным.
We maintain a separate website (which will shortly be launched) to deal with all aspects of FOI. Мы поддерживаем отдельный веб-сайт с тем, чтобы освещать все аспекты, связанные с АСИ.
For example, in peridynamics, there is no need for a separate crack growth law based on a stress intensity factor. Например, для Перидинамики, нет необходимости вводить отдельный закон роста трещин основанный на коэффициенте интенсивности напряжений.
Pay attention to that a separate music album is included here - "Lullabies for Children" performed by Lidiya Maksymyak. Обратите внимание, сюда включен и отдельный музыкальный альбом - "Колыбельные для детей" в исполнении Лидии Максимяк.
The position of Lepospondyli in relation to other labyrinthodont groups is uncertain, and it is sometimes classified as a separate subclass. Положение тонкопозвонковых по отношению к другим группам лабиринтодонтов неясно, иногда их даже выделяют в отдельный подкласс.
A separate record is kept for every complaint regarding use of illegal inquiry or investigation methods. Заведен отдельный учет каждого обращения о применении недозволенных методов ведения следствия, проверка которых берется на особый контроль.
They can be included in a separate section of the PPPM or issued as a separate guidance document used for regional offices. Они могут быть включены в отдельный раздел Руководства по вопросам политики и процедур в области программной деятельности или выпущены в виде отдельного руководящего документа для использования региональными отделениями.
Race and ethnicity are considered separate and distinct identities, with Hispanic or Latino origin asked as a separate question. Раса и этническая принадлежность считаются различными понятиями, при этом отдельный вопрос задаётся об испано-латиноамериканском происхождении.