They stayed in Phillips's home, sleeping in separate rooms. |
Молодые люди поселились в доме Сэма Филлипса, где спали в разных комнатах. |
They moved in two groups and entered Chinatown by crossing separate bridges. |
Они разделились на две части и вошли в китайский квартал со стороны разных мостов. |
Finally we slept in separate rooms. |
В конце концов мы стали спать в разных комнатах. |
We could do that online from separate houses. |
Мы можем играть по сети, находясь в разных квартирах. |
We counted at least six separate explosions. |
Мы насчитали, по крайней мере, шесть разных взрывов. |
Might as well be separate countries. |
А ощущение, что чуть ли не в разных странах. |
George, you know, George had two incredible separate personalities. |
Понимаете, в Джордже уживались два разных характера. |
I hope you know that really smart people sleep in separate rooms. |
Надеюсь, вам известно, что истинно передовые люди спят в разных комнатах. |
He complained about her on five separate occasions. |
Он жаловался на неё в пяти разных случаях. |
We managed to piggyback 3 separate satellites to get the truck's movements. |
Мы использовали три разных спутника, чтобы отследить перемещение грузовика. |
And each one of those five terminals will be in a separate room of the hotel. |
И каждый из этих 5 терминалов будет в разных комнатах отеля. |
At least they're in separate sacs. |
Хотя бы они в разных плодных оболочках. |
I have to miss out on my education so they can keep me on a separate floor from Alex. |
Я должна пропускать свое обучение, чтобы они могли держать нас с Алексом на разных этажах. |
As soon as we stop living at separate addresses. |
Как только перестанем жить в разных местах. |
I think we should take separate cars. |
Думаю, нам лучше приехать в разных машинах. |
We could go in separate buses to Chichén Itzá and meet at a café. |
Можно поехать в разных автобусах до Чичен-Итцы, а там встретимся в кафе. |
Your mama really believed you slept in separate bedrooms? |
Твоя мама реально верила что вы спите в разных спальнях? |
We'll be sleeping in separate cabins. |
Мы будем спать в разных местах. |
All these years, we never got to the point we slept in separate beds. |
Все эти годы мы никогда не доходили до того, чтобы спать в разных кроватях. |
You and Charles sleep in separate rooms. |
Вы с Чарльзом спите в разных комнатах. |
That is why Francis and I have separate bedrooms. |
Вот, почему мы с Франциском живем в разных спальнях. |
He made nine separate phone calls from phone boxes in the City district. |
Он сделал 9 звонков из разных телефонных будок в районе Сити. |
In fact, I think you can study in separate rooms. |
Думаю... вам лучше заниматься в разных комнатах. |
It is also the name of the three versions of high tech armor used by seven separate characters. |
Также это название трёх версий вымышленной высокотехнологичной брони, которую использовали пять разных персонажей. |
CDP runs as a service that captures changes to data to a separate storage location. |
CDP - это сервис, отслеживающий изменения данных в разных локациях хранилища. |