Английский - русский
Перевод слова Separate
Вариант перевода Отдельный

Примеры в контексте "Separate - Отдельный"

Примеры: Separate - Отдельный
The city has the 7th Bomber Aviation Regiment, the 168th Fighter Aviation Regiment and the 379th Separate Regiment of remotely piloted aircraft. В городе находится 7-й бомбардировочный авиационный полк, 168-й истребительный авиационный полк и 379-й отдельный полк дистанционно пилотируемых летательных аппаратов.
Separate material on the issue of national capacity-building associated with international trade negotiations will be made available to the Working Party. page 3 Рабочей группе будет представлен отдельный материал по вопросу о расширении национальных возможностей, связанных с участием в международных торговых переговорах.
Separate annual budget and performance reports would, however, continue to be prepared for each peacekeeping operation, as well as for the support account for peacekeeping operations and UNLB. Отдельный ежегодный бюджет и доклады об исполнении будут, однако, и впредь готовиться для каждой отдельной операции, а также для вспомогательного счета операций по поддержанию мира и БСООН.
In 1975, the 846th Separate Guards Naval Assault Aviation Regiment of the military unit 39064 was formed at the airfield Su-17 - the first naval assault aviation regiment in the Naval Aviation of the USSR post-war period. В 1975 году на аэродроме Веретье сформирован 846-й отдельный гвардейский морской штурмовой авиационный полк в/ч 39064 на самолётах Су-17 - первый морской штурмовой авиаполк в авиации ВМФ СССР послевоенного периода.
Separate recording of inputs and outputs would allow going beyond the standard conventions that value the production of the educational sector in terms of the costs of inputs used in production and consider expenses incurred in purchasing such inputs as a form of consumption rather than investment. Отдельный учет входных факторов и выходных продуктов позволяет выйти за рамки принятых правил, которые предусматривают оценку производства в секторе образования через затраты на входные использованные в производстве факторы и рассматривают затраты, связанные с приобретением таких входных факторов, как не инвестиции, а определенную форму потребления.
They said, "Separate your bank account - spend your money;spend his money. That's it." Мне говорили: «Заведи отдельный счёт, трать свои деньги, аон пусть тратит свои. Вот и всё.»
2.1.7. "Separate technical unit" means a device intended to be part of a vehicle, which may be type-approved separately but only in relation to one or more specified types of vehicle; 2.1.7 "Отдельный технический компонент" означает устройство, которое является частью транспортного средства и которое может быть официально утверждено по типу конструкции отдельно, но только в связи с одним или более конкретными типами транспортного средства.
It called for the adoption of a separate law. Они призвали принять отдельный закон.
Not really a separate species. Не совсем отдельный вид.
Separate staff, separate cases. Отдельный персонал, отдельные случаи.
Cause she's a separate person from you. Потому что она отдельный человек.
207th separate battalion of communication. 207-й отдельный батальон связи.
The first floor had a separate entrance from the back. Этот этаж имел отдельный вход.
Archive old events to a separate file Архивировать устаревшие события в отдельный файл
Create separate separation from alpha channel Создать отдельный разбор для альфа- канала
No. She had her own separate account. У нее был отдельный счет.
There's a separate park for boys? Отдельный парк для мальчиков?
I had a separate bag just for Teddy. Я зарядил отдельный пакет для Тедди
And a separate one for Lux. И отдельный номер для Лакс.
You need a separate warrant... Вам нужен отдельный ордер.
He'll write out a separate order? Он тебе отдельный приказ выпишет?
That was a separate prom - Это был отдельный выпускной.
Protocol establishes separate regime from Convention Протокол предусматривает режим, отдельный от Конвенции
A separate sector is allocated to them. Им выделен отдельный сектор.
This matter is the subject of a separate document. Этому вопросу посвящен отдельный документ.