Английский - русский
Перевод слова Separate
Вариант перевода Отдельный

Примеры в контексте "Separate - Отдельный"

Примеры: Separate - Отдельный
In addition, it should ensure that more security officers were deployed at the entry points at peak times and that there was separate access for commercial vehicles. Кроме того, администрации следует увеличить число сотрудников службы охраны в пунктах въезда в часы пик и предусмотреть отдельный въезд для коммерческого транспорта.
A renewed effort was required in that regard, while the next report should include a separate section on the implementation of previous recommendations of oversight bodies and ACABQ. В этой связи требуется приложить дополнительные усилия, при этом в следующий доклад следует включить отдельный раздел о выполнении предыдущих рекомендаций надзорных органов и ККАБВ.
The above figures represent the global numbers; for each Member State a separate calculation based on the same factors results in a weighted base figure. Вышеуказанные цифры обозначают совокупные величины; отдельный расчет по каждому государству-члену на основе одинаковых факторов дает взвешенный базисный показатель.
23-Feb-06 Management audit of DPKO - substantive operations (separate report on issues pertaining to DPA) Управленческая ревизия ДОПМ - основные операции (отдельный доклад по вопросам, касающимся ДПВ)
To rectify the shortcomings in existing instruments, Norway favours a separate process to address the issue of conventional ammunition in a comprehensive manner. В целях исправления недостатков, присущих уже существующим механизмам, Норвегия предлагает учредить отдельный процесс по обеспечению всеобъемлющего решения проблем, касающихся обычных боеприпасов.
Questions and requests for additional information to States parties should be specific and realistic and could appear as a separate paragraph within the concluding observations. Вопросы и просьбы о представлении государствам-участникам дополнительной информации должны быть конкретными и выполнимыми и могут включаться в отдельный пункт в рамках заключительных замечаний.
The separate section on the Government's response to the concerns and recommendations expressed by the Committee with regard to Nepal's previous periodic report was a useful innovation. Полезным новым элементом является отдельный раздел, посвященный мерам, принятым правительством в ответ на озабоченность и рекомендации, высказанные Комитетом в отношении предыдущего периодического доклада Непала.
I will submit a separate report, requesting additional resources, after the General Assembly has responded to the substantive proposals contained in the present report. Я представлю отдельный доклад с изложением просьб о выделении дополнительных ресурсов после того, как Генеральная Ассамблея отреагирует на содержащиеся в настоящем докладе предложения по вопросам существа.
The challenge for UNMIBH was to establish State-level institutions within a new and complex structure comprising two entities, 10 cantons and a separate district. Перед МООНБГ стояла трудная задача создания учреждений государственного уровня в рамках новой и сложной структуры, охватывающей два образования, десять кантонов и отдельный округ.
It was thought preferable to submit the proposed legislation in a separate bill in order to speed up its passage, since it enjoys broad parliamentary support. Было признано целесообразным подготовить по этому вопросу отдельный проект закона, чтобы ускорить его принятие, поскольку он пользуется широкой поддержкой в парламенте.
A separate section in the Employment Strategy envisages wide application of flexible forms of work for women that would allow for better reconciliation of family and career. Отдельный раздел Стратегии в области занятости посвящен широкому применению гибких форм организации труда женщин, позволяющих им более эффективно сочетать семейные и производственные обязанности.
As regarded Darfur, a separate report on the Sudan had been submitted to the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict. Что касается Дарфура, то Рабочей группе Совета Безопасности по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах был представлен отдельный доклад по Судану.
On the question of scope, while universal criminal jurisdiction might be of some relevance to the current study, it was a separate and distinct topic. Что касается сферы охвата, при том что универсальная уголовная юрисдикция и может иметь некоторое отношение к проводимому в настоящее время исследованию, она представляет собой отдельный и совершенно другой вопрос.
A separate document concerning education for the Polish minority in Lithuania was currently being prepared with the participation of that minority. В настоящее время с участием польского меньшинства готовится отдельный документ, касающийся образования для этого меньшинства в Литве.
A separate course has also been devised (The power of difference); Был также разработан отдельный учебный курс по этим вопросам («Сила различий»).
4.12 The State party submits that the authors were afforded separate treatment sufficient to meet Australia's obligations under article 10, paragraph 2 (a). 4.12 Государство-участник заявляет, что авторам был обеспечен "отдельный режим обращения" в достаточной степени для выполнения Австралией своих обязательств в соответствии с пунктом 2 а) статьи 10.
In Queensland and South Australia this power does not extend to police officers because a separate specialist body has been set up for that purpose. В Квинсленде и Южной Австралии это право не распространяется на сотрудников полиции, так как для этого создан отдельный специальный орган.
To have full control over safe URLs, you should use a separate language file for the messages used in the route. Для того, чтобы иметь полный контроль над вашими URL-ами, следует использовать отдельный языковый файл для сообщений, используемых в маршруте.
Before you call the plug-in you must copy the image to a separate layer (Duplicate layer). Перед вызовом плагина необходимо скопировать изображение на отдельный слой.
Instead, the sources are logically organized under the main distribution directory, and installations of the compiled server should be directed to a separate directory. Вместо этого исходные коды логически организованы в основном каталоге дистрибутива, а установка скомпилированного сервера производится в отдельный каталог.
GetSyskey - extracts SYSKEY from the SYSTEM registry file and saves it to a separate 16-byte file. GetSyskey - программа извлекает из файла реестра SYSTEM системный ключ SYSKEY и сохраняет его в отдельный 16-байтовый файл.
The same year Fabio Marco Dalla Vecchia doubted the comparability to E. ranzii and suggested that it represent a separate Eudimorphodon species. В том же году Фабио Марко Далла Веккья усомнился в сопоставимости образца с Е. ranzii и предположил, что он представляет собой отдельный вид Eudimorphodon.
The first separate awards show made just for daytime programming was broadcast in 1974 from the Channel Gardens at Rockefeller Center in New York. Первый отдельный показ церемонии награждений, был сделан только для дневного телевещания, он транслировался в 1974 году, из Channel Gardens в нью-йоркском Rockefeller Center.
News of the voters are included in a separate electoral roll. Новости от избирателей, включенных в отдельный список избирателей.
Interior private road is already scrapped the separate FF number, it is offered free to share those who become owners in the area. Интерьер частной дороге уже на слом отдельный номер FF, предлагается бесплатно делиться тем, кто стали обладателями в этом районе.