| Well, I really don't need to see that. | Я не хочу на это смотреть. |
| I hate to see robots used for entertainment like this. | Я ненавижу смотреть, когда роботов используют для подобных развлечений. |
| And I just don't want to see that happen to you. | А я не хочу смотреть, что с тобой будет. |
| You learn to see past appearances, into people's inner most desires. | Ты учишься смотреть глубже внешности, видеть заветные желания людей. |
| To have had such power and see it prised from your grasp, it must be unbearable. | Познав такую власть, должно быть невыносимо смотреть, как ее отнимают из ваших рук. |
| I wouldn't see a therapist who I thought was an eavesdropper. | Я не могу смотреть на врача который, как я думаю, шпионит за мной. |
| I can see the television, but I can still talk to... | Я могу смотреть телевизор и в то же время поддерживать беседу... |
| There's not much for you to see, son. | Там не на что смотреть, сынок. |
| Here on Sundays they came to see the film about girls going to Mass. | По воскресеньям люди приходили сюда, чтобы смотреть на девочек, идущих на мессу... |
| That it was why he couldn't see. | Что это они ему мешают смотреть. |
| I hate to see people crying. | Ненавижу смотреть, как люди плачут. |
| He did a marvellous one which you have to see from below. | Он рисовал удивительные вещи, если смотреть снизу. |
| She went to London yesterday to see Miss Rosamund's show. | Вчера она ездила в Лондон смотреть спектакль мисс Розамунды. |
| I feel like I don't want to see it, though. | А мне не очень смотреть то хочется. |
| Please, don't let her see this. | Пожалуйста, не позволяйте ей смотреть на это. |
| It makes me sad to see it. | Мне так грустно на все это смотреть. |
| Covered them with the blankets so he didn't have to see their faces. | Он укрыл их одеялами, чтобы не пришлось смотреть на их лица. |
| I don't want to see the paperwork. | Не хочу я смотреть на бумаги. |
| To look at me every day and see something you felt so much guilt and responsibility for. | Смотреть на меня каждый день и чувствовать только вину и ответственность. |
| You see, with Snow White we can track through walls. | С Белоснежкой мы можем смотреть сквозь стены. |
| Norman accessed the accounts first thing Monday morning, then wiped it; there's nothing to see. | Норман первым делом проверил счета в понедельник утром, а потом все удалил; там не на что смотреть. |
| No, you may not see the phone. | Нет, тебе нельзя смотреть в телефон. |
| I don't want to see a couple of teenagers... | Я не хочу смотреть, как парочка подростков... |
| I'm starting to see it in a whole new way. | Я начала смотреть на себя совсем иначе. |
| Nobody wants to see a nun with two heads. | Никто не хочет смотреть на монашку с двумя головами. |