| I like to see what I'm getting. | Я люблю смотреть, что получаю. |
| I can't see ken without feeling ashamed, | Я не смог смотреть на Кена без чувства стыда, |
| I'm just trying to see things from a political viewpoint. | Я просто хочу смотреть на вещи с политической точки зрения. |
| I know full well, Senator, that there are certain things in life one mustn't see. | Я знаю слишком хорошо, Сенатор, что в жизни определенно есть вещи, которые нельзя смотреть. |
| I couldn't stand to see a kid lose something he loved so much. | Я не мог смотреть, как ребёнок теряет что-то, что он так сильно любит. |
| It would be wrong to see Mauritius through an ethnic prism. | Было бы неправильно смотреть на Маврикий сквозь призму этнических отношений. |
| You had to implement them - see the results, face the consequences. | Ты должен осуществлять их, видеть результаты, смотреть в лицо последствиям. |
| To see how this might be possible, we need to look at time as physicists do. | Чтобы увидеть, как это могло бы быть возможным, мы должны смотреть на время как физики. |
| But I want to go see Rachel, not watch Maw Maw. | Но я хочу увидеться с Рэйчел, а не смотреть за Мо-Мо. |
| There's nothing much to see. | Смотреть вообщем, не на что. |
| Let us have the courage to see things plainly. | Давайте наберемся мужества смотреть на вещи прямо. |
| First, Sysprep does its magic (see Figure 3, 4 and 5 previously). | Сначала, Sysprep делает свое дело (смотреть рисунки 3 - 5 выше). |
| Even children would not like to see it twice. | Два раза на это даже дети смотреть не будут. |
| The son goes to see the exposition of the local kremlin and disappears. | Сын уходит смотреть экспозицию местного кремля и исчезает. |
| Nothing to see here now. #skyisnotfalling. | Больше тут не на что смотреть. #skyisnotfalling». |
| Meet the requests, answers and reclamations addressed to the bank (see «Contact» page in the site). | Удовлетворять запросы, вопросы и протесты, адресованные банку (смотреть страницу сайта «Контакты»). |
| The starting point is attention, the only condition - to see with one's heart. | Точка отсчета - внимание, единственное условие - смотреть сердцем. |
| It's been crazy exciting to see these cubs following their mom like this. | Это было потрясающе увлекательно смотреть, как эти детеныши следуют за своей мамой подобным образом. |
| A lot less to see than you'd think. | Смотреть во время поездки вообще не на что. |
| New information about the European program of scientific cooperation at the IM Department (see news). | Появилась новая информация о Европейских программах научного сотрудничества на сайте отдела ИМО (смотреть в новостях). |
| While Margaret Schroeder takes her children to see The Kid, Nucky is arrested for election fraud. | Пока Маргарет отводит своих детей в кино смотреть фильм «Малыш», Наки арестован за фальсификацию выборов. |
| I don't need to see it. | Мне не нужно смотреть на него. |
| I cannot abide to see such cruelty. | Я не могу смотреть на такую жестокость. |
| Those poor men died in a fire as anyone can see from what's left of them. | Эти бедные люди погибли в пожаре как кто-то может смотреть на то, что от них осталось. |
| Gospodi, cannot On this to see. | Господи, не могу на это смотреть. |