| I could still see the TV through the slats. | Я могла смотреть телевизор через прорези в двери. |
| Suddenly there's a little clearing in the fog and we can see right out to the stars. | И вдруг появляется небольшой просвет в тумане и мы можем смотреть прямо на звезды. |
| Ted said he couldn't stand to see me so upset. | Тед сказал, что не мог смотреть как я страдаю. |
| You don't need to see their Ids. | Нам не нужно смотреть их удостоверения. |
| I thought you were taking me to see Charlie Chaplin. | Я думала, мы едем смотреть Чарли Чаплина. |
| They're going to Villa Park to see a game. | Они уехали в Вилла Парк, смотреть игру. |
| Some of them show rude parts which you won't want to see. | Некоторые показывают неприличные части тела, на которые вы не захотите смотреть. |
| You're not allowed to see inside the book, it's against the rules. | Тебе нельзя смотреть в книгу, это против правил. |
| He and Toshoo have gone away to see the fireworks. | Он с Тосио пошли смотреть на фейерверк. |
| It has been a terrible experience to see it at work. | Было тяжело смотреть, как она работает. |
| You'd have to see back to Cheyenne. | Чтобы увидеть, надо смотреть до самого Шайена. |
| Wait, wait. I just love to see people's reactions when I show them... so much storage. | Я просто люблю смотреть на реакцию людей, когда показываю им... такие огромные полки. |
| I'm trying to see things from your perspective, Barry. | Я пытаюсь смотреть на всё с твоей точки зрения, Барри. |
| That's totally something to see. | И определённо есть на что смотреть. |
| That's okay, there's nothing to see. | Ну и ладно, все равно смотреть не на что. |
| I don't suppose you want to see them. | Но, я думаю, вы не захотите на них смотреть. |
| Still, I hate to see him disgraced in front of everyone. | Но я не могу спокойно смотреть на то, как его позорят, у всех на глазах. |
| Only senior members of the church are allowed to see them. | Их могут смотреть только старшие адепты церкви. |
| I don't have to see it. | Я не буду смотреть на это. |
| I don't even need to see the high speed. | Мне даже не нужно смотреть в замедленном показе. |
| I liked to see it fly away. | Мне так нравилось смотреть, как он улетает. |
| But he was my brother-in-law, and we couldn't stand to see the family suffer. | Но он был моим деверем, а мы не могли смотреть на мучающихся родственников. |
| Nothing to see here, folks. | Здесь не на что смотреть, народ. |
| Tomorrow will go to see drawing elephant. | Завтра пойдем смотреть на рисовых слонов. |
| You're principled, caring, Sometimes sweet, and I got to see that. | Ты принципиальная, заботливая, иногда милая, и я хотел бы смотреть на тебя. |