| OK, what was the last film you went to see? | Ладно, вот какой последний фильм ты ходил смотреть? |
| I totally can't see the fight, dude. I have detention after school. | Я не могу смотреть драку, я наказан... |
| I don't want to see shooting stars! | Мне неинтересно смотреть на падающие звёзды! |
| I have a dream that one day we will all see movies for free. | У меня есть мечта, что однажды мы все будем смотреть фильмы бесплатно |
| I'm not letting you or anybody else see, ever! | Я не позволю тебе, или кому-либо ещё смотреть! |
| I was your age when my parents said we were going to the island to see the statues. | Мне было, как тебе, 5 лет, когда родители сказали, что мы поплывем на этот остров смотреть статуи. |
| Who wants to see Jay Leno 15, 16 times? | Кто захочет смотреть на Джея Лено 15, 16 раз? |
| We flew his Learjet down to Cabo San Lucas to see the total eclipse of the sun. | На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение. |
| Sitting back and watching to see how we cope? | Откинетесь в кресле и будете смотреть, как мы справляемся? |
| Then, what do you want to see? | Тогда на что вы хотите смотреть? |
| Next time, figure out what movie you're going to see before you ask her out. | В другой раз уточни, что смотреть, ДО ТОГО как приглашать её. |
| I mean, people say the Statue of Liberty is cliche, but I go see her every weekend. | Говорят, что Статуя Свободы это очень избито, но я хожу смотреть на нее каждые выходные. |
| It's totally blind, but there's nothing to see underground anyway. | Он полностью слеп, но под землёй и смотреть особо не на что. |
| It seemed so strange that I wouldn't be able to see him in the mirror. | Я почувствовал, что это было бы жутко, что я не смогу больше смотреть на себя в зеркало. |
| To look at oneself in the mirror is to see oneself think. | Смотреть на себя в зеркало - это как-будто разглядывать собственные мысли. Итак. |
| No, it's like being given a medal because of them not wanting to see your fight. | Нет. Это всё равно, что сразу вручить медаль, чтобы можно было не смотреть, как ты дерёшься. |
| I hate to see him making wrong moves, you know? | И мне больно смотреть, как он принимает неправильные решения. |
| Ra's al Ghul's purpose in life is to see that the League continues with all of its ancient traditions intact... | Что? Цель Ра'с аль Гула в жизни - смотреть, чтобы Лига следовала её же древним традициям... |
| I like to go to the HBO Comedy Festival in Aspen or Las Vegas and see it 500 times in a week. | Нравится ездить на Комедийный фестиваль НВО в Аспене или Лас-Вегасе и смотреть их по 500 раз в неделю. что он из себя ничего не представляет. |
| I'd say he's too selfish and egotistical, That he can't see clearly. | Сказал бы ему, что он слишком эгоистичен, чтобы трезво смотреть на вещи. |
| And I'd say it's more dangerous for you to see me without it. | Гораздо опасней, если ты будешь на меня смотреть без пакета. |
| For trying to map the past, I knew that I had to see differently. | Чтобы наносить на карту прошлое, нужно смотреть по-другому. |
| I think more people follow my blog to read him than to see my stand-up routine, honestly. | Думаю, что большинство следит за блогом, чтобы читать то, что он пишет, а не для того, чтобы на самом деле смотреть мои стендап-сценки. |
| Honestly, I can't bear to see something done this badly. | Если честно, я с трудом могу смотреть на твою ужасную работу. |
| I'm going to see the fireworks! | Я еду смотреть фейерверки! Где ты живёшь? |