What he likes is to see a bullfighter getting gored. |
А он очень любит смотреть по телевизору, как бык поддевает на рога тореадора. |
That's already a movie I want to see. |
Я хотел снять фильм, который, в первую очередь, надо смотреть. |
I think SisterAct 2 was the only movie that she was allowed to see. |
Я думаю, "Действуй, сестра 2" - это был единственный фильм, который ей можно было смотреть. |
I really love the look on a little kid's face when they see one of my butterfly cakes. |
Мне действительно очень нравится смотреть на маленькие детские личики когда они видят торт-бабочку. |
If you stare at the sky without blinking you might see a star at 1000 mph. |
Если ты будешь смотреть на небо, не мигая ты сможешь увидеть звезду которая приближается и падает на скорости 1000 километров в час. |
The war will be over for the French when they can see this wonderful movie. |
Для французов война кончится тогда, когда они снова смогут читать любимую газету и смотреть "Унесенные ветром". |
See? not fanaticism is so extreme no matter what evidence there is, you need to see each person. |
Видишь, твоя фанатичность на самом деле принимает крайние формы, ведь не важно, каковы доказательства - ты хочешь смотреть на себя, как на достойного человека. |
Your sister and I went down to see the wreckage of a ship they sunk. |
Мы с твоей сестрой ходили смотреть на потопленный корабль. |
To see our rivals profit from our own inaction is not a price we should pay. |
Мы не можем спокойно смотреть на то, как враг бесстыдно присваивает наши богатства, это нам не по карману. |
So we need to see through the pathology and into the range of human capability. |
А потому нам необходимо смотреть глубже, чем болезнь или травма, и увидеть весь спектр человеческих возможностей. |
Although Yasser Arafat did not live to see the attainment of those goals, the world must continue to strive towards them. |
В своих мыслях и молитвах мы также вместе со всей его большой семьей - палестинским народом, и надеемся, что он найдет в себе силы, мужество и мудрость смотреть в будущее. |
It hurt to see my best friend in such a bad state. |
Мне было больно смотреть на друга. |
It was a bit like spin the top and see where it goes. |
Это было как запустить волчок и смотреть, как он крутится. |
She won't read it. I mean, she doesn't really read or see peripheral since her last eye tuck. |
В смысле она перестала читать или смотреть нормально с тех пор, как у нее стал дергаться глаз. |
So, he gets up early, he heads down the path to see the Saint-Marie Green. |
Итак, он рано встает, идёт по тропе смотреть "зелёного сент-маринца". |
This teaches you to see things from your partner's point of view. |
Это учит нас смотреть на вещи от лица нашей второй половинки. |
Technology has come of age that's allowing us to see the Earth from space and go deep into the seas remotely. |
Технологии достигли такого уровня, который позволяет нам смотреть на Землю из космоса и удалённо исследовать морские глубины. |
If you look at it and focus on the white, what you see is a world full of angels. |
Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера Если смотреть на белые части, вы увидите мир, полный ангелов. |
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. |
Только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. |
Rumplestiltskin's eyes are fine to look through most days, but I wanted to see this myself. |
Смотреть глазами Румпельштильцхена на события интересно, но гораздо лучше видеть все воочию. |
She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone. |
Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом. |
If you look at it and focus on the white, what you see is aworld full of angels. |
Если смотреть на белые части, вы увидите мир, полныйангелов. |
The public support, garnered at the height of student movement, was based on a wide appreciation of Suzuki's films and the idea that audiences should be able to see the types of films they wanted to see. |
Массовые демонстрации, открытые дискуссии основывались на широком признании фильмов Судзуки и на идее, что публика должна иметь возможность смотреть то, что ей хочется. |
When they come over here, I like to see the packaged shows of the American stand-ups, so I can see that five times in a night. |
когда... люблю смотреть шоу гастролирующих так что смотрю их по пять раз за ночь! |
One of these things, you pick it up, put it down, and it's got a seal, and you can see inside of it, so you can see what's going on inside this thing. |
Его сначала поднимают, затем опускают и закрывают пробкой, можно смотреть внутрь него и наблюдать, что там происходит. |