Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
"But I began at last to see it another."To see and to feel the even greater issues at stake. Но я, наконец, начал смотреть на мир по-другому, осознав, что на кону стоят гораздо более важные вещи.
Pretend you're sad to see him go. Представь, что тебе грустно смотреть на то, как он уходит.
Nothing to see, just box opening. И смотреть не на что, просто открываю коробку.
Then she took me to see a film that I really didn't want to see. Однажды она повела меня посмотреть фильм, который я смотреть на самом деле не хотел.
Then she took me to see a film that I really didn't want to see. Однажды она повела меня посмотреть фильм, который я смотреть на самом деле не хотел.
That's all she wanted to see. Ничего другого она смотреть не желала.
Concentrate on the flame - try to see past the surface... Сконцентрируйтесь на пламени - постарайся смотреть через поверхность...
I hate to see the old traditions die away. Мне больно смотреть как исчезают старинные традиции.
Well, if you're certain you wouldn't like to see the master bedroom... Ну, если вы уверены то не захотите смотреть главную спальню.
I know it hasn't always been easy to get her to see things a certain way. Знаю, никогда не было просто, заставить ее смотреть на вещи определённым образом.
Keep walking, nothing to see here. Иди, куда шел, нечего смотреть.
And they will see the man who inflicted them strutting round like a peacock. И будут смотреть на человека, который их сделал и ходит, распустив хвост, как павлин.
Don't see her like that. Не стоит смотреть на неё, когда она в таком состоянии.
6:30, so you have to see the news. 6-30, так что тебе надо смотреть новости.
Hate to see it end like this. Ненавижу смотреть на то, чем это заканчивается.
I can't stand to see this happen again... Я не могу смотреть, как это опять начинается.
I didn't come here to see the back of your head. Я сюда пришел не на твой затылок смотреть.
I don't know if that helps, but it made me see things differently. Не знаю поможет ли тебе это, но меня эти слова заставили смотреть на все иначе.
I always had a different vision than my ability to see beyond pure logic. У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики.
I try and see the other side of it. Я стараюсь смотреть на на это иначе.
Tomorrow I'm off. I'm leaving to see the world. Завтра я уйду и отправлюсь смотреть мир.
That's what I like to see. Вот на что мне нравится смотреть.
'Cause we can always see the same moon. Мы оба будем смотреть на одну луну.
On the 23rd October, 1928, a carpenter named Robert Williams went to see 'London After Midnight'. 23-го октября 1928-го плотник по имени Роберт Уильямс пошёл смотреть "Лондон после полуночи".
If you do see Amanda, you might want to avoid eye contact. Если ты увидишь Аманду, ты возможно захочешь не смотреть ей в глаза.