| "But I began at last to see it another."To see and to feel the even greater issues at stake. | Но я, наконец, начал смотреть на мир по-другому, осознав, что на кону стоят гораздо более важные вещи. |
| Pretend you're sad to see him go. | Представь, что тебе грустно смотреть на то, как он уходит. |
| Nothing to see, just box opening. | И смотреть не на что, просто открываю коробку. |
| Then she took me to see a film that I really didn't want to see. | Однажды она повела меня посмотреть фильм, который я смотреть на самом деле не хотел. |
| Then she took me to see a film that I really didn't want to see. | Однажды она повела меня посмотреть фильм, который я смотреть на самом деле не хотел. |
| That's all she wanted to see. | Ничего другого она смотреть не желала. |
| Concentrate on the flame - try to see past the surface... | Сконцентрируйтесь на пламени - постарайся смотреть через поверхность... |
| I hate to see the old traditions die away. | Мне больно смотреть как исчезают старинные традиции. |
| Well, if you're certain you wouldn't like to see the master bedroom... | Ну, если вы уверены то не захотите смотреть главную спальню. |
| I know it hasn't always been easy to get her to see things a certain way. | Знаю, никогда не было просто, заставить ее смотреть на вещи определённым образом. |
| Keep walking, nothing to see here. | Иди, куда шел, нечего смотреть. |
| And they will see the man who inflicted them strutting round like a peacock. | И будут смотреть на человека, который их сделал и ходит, распустив хвост, как павлин. |
| Don't see her like that. | Не стоит смотреть на неё, когда она в таком состоянии. |
| 6:30, so you have to see the news. | 6-30, так что тебе надо смотреть новости. |
| Hate to see it end like this. | Ненавижу смотреть на то, чем это заканчивается. |
| I can't stand to see this happen again... | Я не могу смотреть, как это опять начинается. |
| I didn't come here to see the back of your head. | Я сюда пришел не на твой затылок смотреть. |
| I don't know if that helps, but it made me see things differently. | Не знаю поможет ли тебе это, но меня эти слова заставили смотреть на все иначе. |
| I always had a different vision than my ability to see beyond pure logic. | У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики. |
| I try and see the other side of it. | Я стараюсь смотреть на на это иначе. |
| Tomorrow I'm off. I'm leaving to see the world. | Завтра я уйду и отправлюсь смотреть мир. |
| That's what I like to see. | Вот на что мне нравится смотреть. |
| 'Cause we can always see the same moon. | Мы оба будем смотреть на одну луну. |
| On the 23rd October, 1928, a carpenter named Robert Williams went to see 'London After Midnight'. | 23-го октября 1928-го плотник по имени Роберт Уильямс пошёл смотреть "Лондон после полуночи". |
| If you do see Amanda, you might want to avoid eye contact. | Если ты увидишь Аманду, ты возможно захочешь не смотреть ей в глаза. |