Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
See their favourite TV star... Смотреть любимых звёзд парад...
See how professionals continue after your favorite fuseki. Смотреть, как профессионалы продолжают играть, после розыгрыша Вашего любимого фусеки.
See this is a great piece of our history. Я совершенствую свою технику, стараясь не смотреть на них постоянно.
YOU MIGHT HAVE TO, ACTUALLY, TO SEE WHAT YOU'RE DOING. Вооще-то, по началу вы можете смотреть что вы делаете
Boy, this is the perfect way to see this movie. Идеальный способ смотреть этот фильм.
I'll see what I can get going there, Буду смотреть как там.
I just don't want to see him. Нет сил на него смотреть.
We'll go see those chimpanzees. [hoots] Мы пойдем смотреть на шимпанзе.
So we lean to see the Sacré Cœur. Мы стали смотреть на Сакре-Кер.
You have to understand, I never meant to see this. Я не хотел смотреть это.
It's so hard to see him locked up like this. Так тяжело на него там смотреть
I like going to see a big match. Мне нравится их смотреть.
There's a hope that when you sit down in a theater to watch the movie, you will see and understand the flip-side of everything we did to get you there because you would have been involved with it in some capacity, Надеемся, что когда он будет сидеть в кино, смотреть наш фильм, он увидит и поймет оборотную сторону всего, что мы делали, ведь в какой-то степени на него будет действовать элемент вовлеченности.
We're breaking up with each other because... this must have happened for a reason, and I can't look at you and wonder if when you look at me you see the same girl you fell in love with Мы расстаемся, потому что... это должно было случиться по какой то причине и я не могу смотреть на тебя и мне интересно, когда ты смотришь не меня ты видишь ту девушку, в которую ты влюбился до того как это случилось.
As a new mother... how can they not feel passionately for this child, and how can the A.A.G. look into this little boy's eyes and not see a child desperate for love and attention? У меня недавно родился малыш... да как они могут не проявлять сочувствия к этому ребенку, и как может помощник генпрокурора смотреть в глаза этого мальчика и не видеть, как отчаянно он нуждается в любви и внимании?
Nothin' to see here. Там не на что смотреть.
Off to see the groundhog? Идете смотреть на сурка? - Иду.