| I... I thought I wasn't allowed to see it. | Я... я думал, мне нельзя такое смотреть. |
| All right. Let's go see your room. | Ладно, пошли смотреть твою комнату. |
| PHILIP: It needs us to see it. | Мы нужны ему, чтобы смотреть на него. |
| I hate to see women fighting each other. | Ненавижу смотреть, как дерутся девчонки. |
| Mary and I went to see the show that Sarah has got herself involved in. | Мы с Мэри ходили смотреть шоу, в котором выступает Сара. |
| I took them to see how abortions are done. | Я брал их смотреть, как аборты делать. |
| Clearly, the people who decide what we should see and hear hold terrible power. | Ясно, что люди, которые решают, что мы должны смотреть и что слушать, обладают ужасной властью. |
| I mean, nobody wants to see that stuff anymore. | Ну никто уже не хочет это смотреть. |
| But he also said he doesn't see too Well. | Но он еще сказал, что не будет смотреть слишком хорошо. |
| You don't want Flora to have to see her mother dealing with the police. | Ты же не хочешь, чтобы Флоре пришлось смотреть, как ее мама разбирается с полицией. |
| And I would hate to see that happen. | А я не смогу на это смотреть. |
| It must've been funny to see me happy after receiving it. | Наверное, забавно было смотреть, как я радуюсь такому подарку. |
| Please see the Billboard and/or call ext. 35345. | Просьба смотреть объявления и/или звонить по тел. 35345. |
| 32 For details, please see the reports of the regional preparatory meetings for the World Summit on Sustainable Development referred to above. | 32 Подробную информацию просьба смотреть в докладах региональных подготовительных совещаний в связи со Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которые упоминались выше. |
| As to the working environment, please see the section under article 7. | Что касается производственных условий, просьба смотреть раздел по статье 7. |
| As to the prevention of occupational diseases, please see paragraphs 165-175 under article 7. | Что касается профилактики профессиональных заболеваний, просьба смотреть пункты 165175 по статье 7. |
| They must see a future as true partners, not as rivals. | Они должны смотреть в будущее как настоящие партнеры, а не как соперники. |
| They sometimes had the opportunity to engage in organized recreational activities and could see films in the prison cinema twice a week. | В отдельных случаях они могут участвовать в организованных досуговых мероприятиях и два раза в неделю смотреть фильмы в тюремном кинотеатре. |
| For the website address, see annex 4. | Адреса веб-сайтов смотреть в приложении 4. |
| Fortunately, today, we have come to see things differently. | К счастью, сегодня мы стали по-иному смотреть на некоторые вещи. |
| I don't need to see anything, just have it fixed. | Мне не нужно ничего смотреть, просто исправьте это. |
| There's not much left to see. | Там уже не на что особо смотреть. |
| I hate to see a human being trapped... | Я не могу смотреть, как вешают людей. |
| ' I don't want to see our first time right now. | Я не хочу смотреть наш первый раз. |
| We could go see Julia Roberts movies together. | Мы могли бы вместе смотреть фильмы с Джулией Робертс. |