I... I thought I wasn't allowed to see it. |
Я... я думал, мне нельзя такое смотреть. |
All right. Let's go see your room. |
Ладно, пошли смотреть твою комнату. |
PHILIP: It needs us to see it. |
Мы нужны ему, чтобы смотреть на него. |
I hate to see women fighting each other. |
Ненавижу смотреть, как дерутся девчонки. |
Mary and I went to see the show that Sarah has got herself involved in. |
Мы с Мэри ходили смотреть шоу, в котором выступает Сара. |
I took them to see how abortions are done. |
Я брал их смотреть, как аборты делать. |
Clearly, the people who decide what we should see and hear hold terrible power. |
Ясно, что люди, которые решают, что мы должны смотреть и что слушать, обладают ужасной властью. |
I mean, nobody wants to see that stuff anymore. |
Ну никто уже не хочет это смотреть. |
But he also said he doesn't see too Well. |
Но он еще сказал, что не будет смотреть слишком хорошо. |
You don't want Flora to have to see her mother dealing with the police. |
Ты же не хочешь, чтобы Флоре пришлось смотреть, как ее мама разбирается с полицией. |
And I would hate to see that happen. |
А я не смогу на это смотреть. |
It must've been funny to see me happy after receiving it. |
Наверное, забавно было смотреть, как я радуюсь такому подарку. |
Please see the Billboard and/or call ext. 35345. |
Просьба смотреть объявления и/или звонить по тел. 35345. |
32 For details, please see the reports of the regional preparatory meetings for the World Summit on Sustainable Development referred to above. |
32 Подробную информацию просьба смотреть в докладах региональных подготовительных совещаний в связи со Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которые упоминались выше. |
As to the working environment, please see the section under article 7. |
Что касается производственных условий, просьба смотреть раздел по статье 7. |
As to the prevention of occupational diseases, please see paragraphs 165-175 under article 7. |
Что касается профилактики профессиональных заболеваний, просьба смотреть пункты 165175 по статье 7. |
They must see a future as true partners, not as rivals. |
Они должны смотреть в будущее как настоящие партнеры, а не как соперники. |
They sometimes had the opportunity to engage in organized recreational activities and could see films in the prison cinema twice a week. |
В отдельных случаях они могут участвовать в организованных досуговых мероприятиях и два раза в неделю смотреть фильмы в тюремном кинотеатре. |
For the website address, see annex 4. |
Адреса веб-сайтов смотреть в приложении 4. |
Fortunately, today, we have come to see things differently. |
К счастью, сегодня мы стали по-иному смотреть на некоторые вещи. |
I don't need to see anything, just have it fixed. |
Мне не нужно ничего смотреть, просто исправьте это. |
There's not much left to see. |
Там уже не на что особо смотреть. |
I hate to see a human being trapped... |
Я не могу смотреть, как вешают людей. |
' I don't want to see our first time right now. |
Я не хочу смотреть наш первый раз. |
We could go see Julia Roberts movies together. |
Мы могли бы вместе смотреть фильмы с Джулией Робертс. |