Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
Do you remember when I came to see Peter's concert at his school? Помнишь, я приходил смотреть на выступление Питера в школе?
Do you carry your cell phone just to see the time? Тебе телефон нужен только на часы смотреть?
You said that you went to see the Diamond Snow with him. что ходила с ним смотреть на Алмазный снег.
And to see why it's so frail, one has to look inside the stem. Чтобы увидеть, почему растение такое хрупкое, нужно смотреть в стебле.
Well, it's all like this you see. Сами видите, смотреть совершенно нечего.
I mean, what kind of a person likes to see a dog humiliated? Что за человек любит смотреть на собачье унижение?
You don't want to see me ТЫ не хочешь смотреть на меня?
Does it pain you to see people suffer? Тебе больно смотреть на человеческие страдания?
It's terrible to see them trudging like a chain gang in this heat. Страшно смотреть, как он бродит по такой жаре.
I don't want to see photos, Colette! Я не хочу смотреть фотки, Колетт!
Are you saying they might see me as a monster? Ты хочешь сказать, что они могут смотреть на меня как на чудовище?
You can stand to see the Imperial flag reign across the galaxy? Ты можешь смотреть, как флаги Империи развеваются по всей галактике?
Still, between us, it's always nice to see a Winchester who can't get what he wants. К тому же, между нами, всегда приятно смотреть, как Винчестер не может получить то, что хочет.
It's not like you to see people off Смотреть как уходят люди, не для тебя
This is a man who won't let anybody see him sneeze because he thinks it's a sign of weakness. Это человек, не позволяющий смотреть, как он чихает, потому что он думает, то это признак слабости.
When she took me to go see an apartment that she couldn't... quite afford on her own. Она взяла меня с собой смотреть квартиру, которая... ей самой была не по карману.
I, too, perhaps, feel myself advance and, from there, see further. Кроме того, я мог бы Я чувствую себя расширенный И с этой позиции Смотреть дальше.
So why wouldn't you want to go see this movie? А почему вы не хотите смотреть такое кино?
I'm just not sure there's much more to see. Хотя тут уже не на что смотреть.
I don't want to see some stranger coming to our house and showing some ropes to my wife. Я не хочу, смотреть, как неизвестно кто приезжает к нам домой, и что-то там вводит в мою жену.
Remember when Randolph and I went off to see the battlefield? Помнишь, как однажды мы с Рандольфом ездили смотреть на поле битвы?
It's becoming easier for me to see how people would give up something as precious as their souls. Теперь я начинаю проще смотреть на то, как люди отказываются от чего-то настолько ценного, как их душа.
Look long enough and you'll see things, whether or not they're there. Если ты будешь слишком часто в него смотреть, то увидишь то, чего нет.
I couldn't come to live here and see your mother every day and watch her play with Marigold and leave her in the dark. Я не могла поселиться тут, видеть твою маму каждый день, смотреть, как она играет с Мэриголд, и оставлять её в неведении.
But I can look out across a field and see the beauty in it and how that makes me feel alive, like... Но я могу смотреть на поля и видеть в них красоту, это даёт мне ощущение жизни, как...