| Plus, I like the idea of him being able to see the water. | Плюс мне нравится, что он сможет смотреть на воду. |
| Forget it. I'd rather not see. | Хватит, лучше даже не смотреть. |
| Although there's nothing to see, but it's very reassuring. | Хоть смотреть особо нечего, но мне нравится. |
| It must be frightening to see me like this. | Ему было наверняка страшно смотреть на меня. |
| In future, I would suggest you try to see the world through her eyes sometime. | В будущем, я рекомендовал бы вам почаще смотреть на мир ее глазами. |
| You didn't see it last time. | В последний раз вы смотреть не стали. |
| Please see the initial report submitted by Denmark (paras. 20-24) as the information given in that report still applies. | Просьба смотреть первоначальный доклад (пункты 20-24), представленный Данией, поскольку информация, которая приводится в этом докладе, является по-прежнему применимой. |
| Please see paragraphs 29 to 31 of the initial report submitted by Denmark, which still apply. | Просьба смотреть пункты 29-31 представленного Данией первоначального доклада, которые являются по-прежнему применимыми. |
| You don't want to see that. | Тебе лучше на это не смотреть. |
| Keep moving, people, there's nothing to see here. | Пошевеливайтесь, народ, тут не на что смотреть. |
| I got to tell you, it is so nice to see my best bud and my main squeeze talking again. | Надо признаться, очень приятно смотреть, как мой лучший друг и верная подружка снова разговаривают. |
| He went to see that beast in the cage. | Он ходил смотреть на ту зверюгу в клетке. |
| I don't want people to come see me suffering on the scene. | Не хочу, чтобы люди шли смотреть на мою агонию. |
| Fireworks are flat whether you see them from the side or from below. | Фейерверки плоские, если смотреть на них сбоку или снизу. |
| I tried to look for Michael, but I can't see over the crowd. | Я пыталась найти Майкла, но я не могу смотреть поверх толпы. |
| I just hate to see her suffer like that. | Просто не могу смотреть, как она мучается. |
| There's not a lot to see, boss. | Там не на что смотреть, босс. |
| Learn to see what's worth seeing. | Учитесь смотреть на то, что заслуживает внимания. |
| Take this and go see Fantasia. | Возьми это и иди смотреть Фантазии. |
| Even though I made you see it. | Даже когда я заставил тебя смотреть. |
| That's why we can never see movies together. | Вот почему мы никогда не сможем смотреть фильмы вместе. |
| You don't have to see this. | Ничего. Ты не должен смотреть. |
| It's nice to see them whack the little ball. | Забавно смотреть, как они гоняются за мячиком. |
| Besides the crash, there's really nothing to see. | Кроме аварии там смотреть не на что. |
| I want to see my smiling face on that floor. | Я могу смотреть на себя в полу. |