| Do not want to see me like that. | Тебе не стоит на это смотреть. |
| If you don't want to see it, take a walk. | Не хочешь смотреть, иди погуляй. |
| We're sad to see them go. | Мне грустно смотреть, как они уходят. |
| It is best to see the Pyramid of Suns in daylight. | Пирамиду Солнца лучше смотреть при дневном свете. |
| We need to see who benefits. | Надо смотреть, кому это в масть. |
| To see Messi win the Ballon d'Or four times in a row was difficult for me. | Мне было трудно смотреть, как Месси выигрывает золотой мяч четыре раза подряд. |
| Let's see how Mary Todd's doing with that butter. | Пошли смотреть, что Мэри Тодд делает с маслом. |
| I don't go to the movies to see a film. | Я не хожу в кино, чтобы смотреть фильмы. |
| How can you see G'Kar like that and feel nothing? | Как вы можете смотреть на Джи-Кара в таком положении и ничего не чувствовать? |
| So you don't have to see us fight anymore. | Незачем больше смотреть на эти ссоры. |
| I don't want to see the tampon straw. | Я не хочу смотреть на соломинки из тампонов. |
| Let's go see the stingrays and then we can go to the sea lion show. | Пошли смотреть скатов, а потом пойдём на морских львов. Зашибись. |
| She's gone to the hospital to see your mum. | Она поехала в больницу смотреть за таовей мамой. |
| Sights you see when you haven't got your gun. | Нельзя смотреть на такое без пистолета в кармане. |
| Because I don't have to see that. | Тем, что мне не приходится смотреть. |
| Turn away if you don't want to see it. | Отвернись, если не хочешь смотреть. |
| I'd just hate to see him mess this up. | Больно смотреть, как он не справляется с делом. |
| Unlike the windows you clean, I can see right through you. | В отличие от стёкол, которые ты чистишь, я могу смотреть в тебя. |
| I, Hate to see your lips move while you read, so I'll paraphrase. | Я... ненавижу смотреть, как движутся твои губы при чтении, так что просто передам его содержание. |
| We have windows that we can look out of and actually see the sky. | У нас есть окна, сквозь которые можно смотреть и видеть небо. |
| I'm not in the mood to see a four hour documentary on Nazis. | У меня нет настроения четыре часа смотреть документальный фильм о нацистах. |
| I feel good to see how not funny it is. | Потому что мне нравится смотреть, насколько это несмешно. |
| It always pained me to see people like that competing. | Мне тяжело смотреть когда подобные люди соревнуются. |
| There's nothing to see here, really. | Тут не на что смотреть, правда. |
| They love to see the host getting it in the neck like that. | Им понравилось смотреть как ведущий вот так получил по шее. |