Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
Should we see what we got? Будем смотреть, что у нас получилось?
No, it's just like any old gate, there's not much to see. Нет, это просто обычные старые ворота, нечего там смотреть на самом деле.
You do not change clothes in front of everyone like animals or interns, because nobody wants to see all that. Вы не должны переодеваться перед всеми как животные или интерны, потому, что никому не хочется на это смотреть.
When you get home, we'll all go see the palace. а после твоего возвращения, мы все вместе пойдём смотреть дворец.
A hundred years from now, people will see this film and they'll say... it can't have been easy to build socialism in the early days. Спустя сотни лет люди будут смотреть этот фильм и говорить, как было тяжело вначале строить социализм.
Well, there's not much to see anymore. Ну, не на что смотреть.
I hate to see a pretty girl cry. (Crying) Я не могу смотреть как плачет милая девушка.
A bunch of us are going to see "White Heat" at the Music Hall. Наша группа идет смотреть "Белый жар" в Мьюзик Холле.
Also, Ethiopian is out, because I don't want to see a man with a beard eat with his hands. Также, эфиопская кухня отпадает, потому что я не хочу смотреть на бородатых мужчин, едящих руками.
I could no longer see the end justifying our means, because the only end that matters to you now is you, your personal survival. Я дальше не мог смотреть, как мы действуем по принципу "цель оправдывает средства", потому что единственно важным сейчас для вас является сохранение своего положения.
I will see as much of this world as I can before I leave it. Я буду смотреть на мир до самой последней секунды.
Otherwise you have to enter more houses and see what the Dragon has left for you. Иначе тебе придётся заходить в новые дома и смотреть на то, что оставил тебе Дракон.
He insists it's up to the public to decide for themselves if they want to see his pictures. Он настаивает на том, что люди должны сами решить, хотят ли они смотреть на его картины.
And where would she go see it? И откуда она собирается смотреть на нее?
Is that something you really want to see? Ты точно хочешь на это смотреть?
Sorry you had to see that. Извини, что тебе пришлось на это смотреть
You see how beautiful it looks to us from here? Думаешь прекрасно смотреть на нас сверху?
And when our child looks at you, I want them to see a happy, contented role model. А когда он будет смотреть на тебя, я хочу, чтобы он видел счастливый и удовлетворенный образец для подражания.
I think it's for watching but I can't see anything Наверное, в эту штуку нужно смотреть, но я ничего не вижу.
I began to see everything through her eyes. Я начал на всё смотреть её глазами
So, what movie should we see? Так какое кино мы будем смотреть?
Shame to see it go to waste... Жалко смотреть, как оно пропадает впустую,
The first thing we had to do was see her through detox. Первая вещь, которую мы доложны были сделать, смотреть за ней во время детоксикации
I'm the star, and the people out there come to see me a grizzly bear. Я - звезда, зритель ходит сюда смотреть на меня могучего гризли.
Nothing to see here. Please! Здесь совсем нечего смотреть, пожалуйста...