Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
So my question to you is, if six companies control 90 percent of American media, how much influence do you think they have over what you're allowed to see every day? Мой вопрос к вам таков: если 6 компаний контролируют 90% американского рынка вещания, насколько они влияют на то, что вам позволено смотреть каждый день?
He will not know? A, we can not see television? n. ѕон€ти€ не имею, нам не дают смотреть телевизор.
To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target. Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача.
A messenger ran to the town with news of the little tailor's triumph and everyone came to see the giants brought to the town as prisoners. Гонец прибежал в город с известием о триумфе Портняжки Все бросились смотреть на пойманных великанов
She concluded that although the short "is not as exhilarating and inventive as the original, it's still a treat to see an abridged tale of these two sisters in a warmhearted spinoff." Подводя итог, журналистка пишет: «Пускай короткометражка не такая возбуждающая и новаторская, как оригинал, но всё равно приятно смотреть на сокращённую историю этих двух сестёр».
You'll be let out by security and it will be super-embarassing and everyone here will see! Вас выведет охрана и это будет супер-позорно... и все на это будут смотреть!
Representing the private sector and professionals, Mr. Andreas Bluthner said that, after having for so long regarded the private sector as part of the problem it was now time to turn around and see it private sector as part of the solution. Г-н Андреас Блутнер, представляющий частный сектор и сообщество специалистов, заявил, что после того как частный сектор столь долго считался частью проблемы, настало время сделать поворот на 180 градусов и смотреть на частный сектор как на часть ее решения.
But there isn't much to see on it and what can be seen doesn't resemble him Но там не на что особенно смотреть, а то что изображено - совсем не похоже на него
I can't stand it, I can't stand it! I won't see it. Нет, я не могу, не могу, не могу на это смотреть!
In our minds, it is clear that in order to patrol the Temporary Security Zone and to be able to reassure both sides that nothing unusual is happening in the area, we need to be able to see beyond the limits of the Temporary Security Zone itself. По нашему мнению, ясно, что для патрулирования Временной зоны безопасности и для того, чтобы убедить обе стороны в том, что в районе не происходит ничего необычного, следует смотреть за пределы самой Временной зоны безопасности.
Every six months until they're six years old, we're going to be doing about 250 children, watching exactly how the gyri and the sulci of the brains fold to see how this magnificent development actually turns into memories and the marvel that is us. Каждые шесть месяцев, до шести лет, мы будем смотреть, - мы собираемся это делать с примерно 250 детьми - как именно извилины и борозды головного мозга складываются, чтобы увидеть, как это великолепное развитие превращается в воспоминания и чудо, то есть в нас.
And you see there a happy five-month-old, a five-month little boy who is going to watch things that are brought from his world: his mom, the caregiver, but also experiences that he would have were he to be in his daycare. Здесь вы видите радостного пятимесячного малыша, этот мальчик будет смотреть на разные вещи, принесённые из его мира: на маму - его воспитателя, - но также это будет его опыт, который он получает во время дневного бодрствования.
They'd look up in the sky and see the person in the moon. А маленькие дети станут бояться Буги-персоны! Все будут смотреть на небо чтобы увидеть персону на луне!
THEY JUST LOVE TO SEE THEM Им просто нравится смотреть, как он играет.
And if you let one misguided societal pressure make you change the way you look, then you won't just be letting Barbra down, you'll be letting down all the little girls who are going to look at your beautiful face one day and see themselves. И если ты позволишь бессмысленному социальному давлению определять то, как ты выглядишь, то ты подведешь не только Барбару, ты подведешь всех маленьких девочек, которые однажды будут смотреть на твое красивое личико и видеть себя.
And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more - to see the visible and the invisible together. А астролябия как раз даёт возможность, позволительность, сообщаться с ночным небом, смотреть на ночное небо и быть намного более... видеть и видимое, и невидимое, вместе.
And this exists in larger installations where there are thousands and thousands of eyes that people could be staring at, as you see who's looking at the people looking at the people looking before them. Подобное есть на больших стендах, где есть тысячи и тысячи глаз, на которые могли бы смотреть люди, как вы смотрите на людей, смотрящих на людей, которые смотрели до них.
So I don't know what to do, so my first reflex, as agraphic designer, is, you know, to show everybody what I'd justseen, and people started to see them and to share them, and that'show it started. Я растерялся. Моя первая реакция как дизайнера былапоказать всем то, что я увидел. Люди начали смотреть это, делитьсяэтим, и так всё началось.
"And then I looked at the stars,"and considered how awful it would be for a man "to turn his face up to them as he froze to death, and see no help or pity in the glittering multitude..." "А потом я посмотрел на звезды и представил себе, как страшно, должно быть, замерзающему человеку смотреть на них и не найти в их сверкающем сонме ни сочувствия, ни поддержки."
And this exists in larger installations where there are thousands and thousands of eyes that people could be staring at, as you see who's looking at the people looking at the people looking before them. Подобное есть на больших стендах, где есть тысячи и тысячи глаз, на которые могли бы смотреть люди, как вы смотрите на людей, смотрящих на людей, которые смотрели до них.
If we could just find out why she was tortured - down here, if you can't see it touch it, it doesn't matter. Нам бы узнать причину, по которой ее мучали можешь смотреть, можешь трогать толку то
they can't stand to see what the legacy is doing to the game con after con tourney after tourney what they need is hope really Они не могут спокойно смотреть, что "Наследие" делает с игрой, Конвент за конвентом, турнир за турниром Им нужна надежда,
Normally, I love to see flaming dreamboats heading my way, but not like this, baby, not like this! Обычно я люблю смотреть на приближающиеся пылающие корабли мечты, но не на такие, детка, не на такие!
See point 4.1 above. Смотреть пункт 4.1 выше.
See how much they win. Смотреть сколько они выиграют.