| There's nothing to see there. | Там не на что смотреть. |
| Please see paragraphs 33 to 45 above. | Просьба смотреть пункты 33-45 выше. |
| No. Nothing to see here. | Нет, здесь нечего смотреть. |
| Nobody wants to see this. | Кому захочется на это смотреть? |
| Who'd go and see that? - L... | Кто захочет на это смотреть? |
| I'd like to see the previews. | Я люблю смотреть анонсы. |
| Tomorrow we'll go see the flat. | Завтра поедем смотреть квартиру. |
| You don't want to see it. | Вам не стоит смотреть. |
| It was hard for me to see that. | Тяжело было на него смотреть. |
| Nothing more to see. | Больше не на что смотреть. |
| You don't need to see that kind of stuff. | Тебе рано на такое смотреть. |
| Not much to see. | Тут и смотреть нечего. |
| I don't see the downside. | я не хочу смотреть вниз. |
| Are you pleased to see that we're suffering? | приятно смотреть на наши страдания? |
| I don't want to see the show. | Я не хочу смотреть шоу. |
| I went to see a film. | Я ходил смотреть фильм. |
| Please see integrated resources framework. | Просьба смотреть комплексную базу ресурсов. |
| Well, let's see. | Итак, давайте смотреть. |
| Let's see the next episode! | Давайте смотреть следующую серию! |
| Come on, let's see it. | Ладно, давай смотреть! |
| Nothing to see here. | Не на что тут смотреть. |
| We have to see things as they are. | Нужно смотреть на вещи реально. |
| I can see over there. | Я могу смотреть оттуда. |
| Are we going to see the torture chamber? | Пойдем смотреть камеру пыток? |
| There is nothing to see here. | Здесь не на что смотреть. |