Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
There's nothing more to see here. Здесь больше не на что смотреть.
They needed the light to see. Он был нужен им, чтобы смотреть.
I can't see an adult man cry. Я не могу смотреть как взрослые мужчины плачут.
No, you don't need to see that again. Нет, не стоит тебе снова на это смотреть.
You can see a lot if you know how to look. Много чего можно увидеть, если уметь смотреть.
Look. We taught our girls to see only people, not color. Мы научили нашу дочь смотреть на человека, а не на цвет.
I have to see their faces, look into their eyes. Я должен смотреть в лицо, видеть глаза.
Seriously... I'm embarrassed to see your face, Assistant Jung. Вот это да... мне стыдно смотреть Вам в глаза.
No, let's see Maria Josefa. Нет уж, будем смотреть Марию Хосефу.
Mr Herriot, I can't bear to see him suffering like this. Мистер Хэрриот, я не могу смотреть, как он страдает.
You don't need to see this, Allison. Не нужно на это смотреть, Элисон.
Well, we're going to see the dance. Ну-с, мы идём смотреть танец.
I think there are two ways you can see the world. Я думаю, существует всего два способа смотреть на мир.
You don't want to see Diamond Snow with me. Ты не хочешь со мной смотреть алмазное шоу.
We're going to see a movie called Brittany Finds a Lump. Мы будем смотреть фильм "Бриттани находит шишку".
I'm not one of those who likes to see sunsets next to another man. Я не из тех кто любит смотреть на закаты вместе с другими мужиками.
You go watch sports. I'll go see the Tintorettos. Смотри свой спорт, а я пойду смотреть на Тинторетто.
You will just have to wait and see. Ты просто должна ждать и смотреть.
I best see to him, Sister. Я буду хорошо смотреть за ним, сестра.
When I was 1 5 years old, I went to see this movie. Когда мне было 15, я пошел смотреть фильм.
We'll just have to wait and see. Мы можем только ждать и смотреть.
Back to class, lad. Nothin' to see here. Возвращайся в класс, парень, здесь смотреть не на что.
Ash... the key to look inside yourself is to see without sight. Эш. Чтобы заглянуть себе внутрь, надо смотреть без глаз.
You don't need to see that. Тебе не стоит на это смотреть.
Well, I don't see any harm in looking. Э... Ну, я не вижу никакого вреда в том, чтобы смотреть.