Get your spouse or boss to see things your way? |
Заставить вашего супруга или начальника смотреть на мир вашими глазами? |
In the photo I've included your grandma and I are in Rome, when we went to see the Pope. |
На фото, что я вложила Твоя бабушка и я в Риме это когда мы ходили смотреть на Папу. |
She was so keen to see them pulled apart. |
ей нравилось смотреть, как детей разрывает на части? |
There's no other way to see it! |
А как еще я могу на это смотреть! |
And I don't think you want to see your father die for something that you did. |
И не думаю, что вы хотите смотреть, как умрет ваш отец за содеянное вами. |
You see things clearly in hindsight. |
Зато ты можешь смотреть на вещи по-другому: |
Why can't anybody see a movie around here? |
Почему никто здесь не может смотреть кино? |
And to see Catherine feed it more souls... |
и смотреть как Екатерина поглощает все больше душ... |
I like to think I can see the bright side of things, okay? |
Я предпочитаю на всё смотреть с положительной стороны. |
One more round, we'll go see how he is. |
Еще по пиву и пойдем смотреть, как он. |
Now we get to see him flip out because he's worried it was demolished by space ice. |
И теперь придётся смотреть, как он психует, потому что переживает, что аппарат мог быть разрушен космическим льдом. |
This is an election year, sir, and I'd hate to see your conscience get in the way of your goal. |
Это год выборов, сэр, и мне неприятно смотреть, как ваша совесть мешает достижению цели. |
Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music. |
Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке. |
Come see our ship over the ocean! |
Приходите смотреть на наш океанский корабль! |
Jeanie, who wants to see this dance? |
Дженни, кто будет на это смотреть? |
I have to see to go forward! |
Мне надо смотреть, чтобы ползти вперёд! |
I can't stand to see those people bully my husband. |
Не могу стоять и смотреть, как кто-то запугивает моего мужа |
Then we must wait to see which way the balance falls. |
Значит, мы должны ждать и смотреть, в какую сторону он склонится |
Why would I want to see some tower? |
И зачем мне смотреть на какую-то крепость? |
He'll no be keen to see his inheritance blown to pieces. |
Он не будет смотреть на то, как взрывают его владения. |
Are you allowed to see normal people? |
А тебе можно смотреть на нормальных людей? |
You each drop a stick into the water, then run across the bridge to see whose stick comes out first on the other side. |
Каждый бросает в реку палочку, а потом бежит через мост смотреть, чья палочка появится первой - ... с другой стороны. |
Because you're alone, out in space, and you can see the Earth from way up there. |
Потому что ты можешь быть один в космосе и смотреть оттуда на Землю. |
Why do I have to see quietly as she becomes someone else's! |
Почему я должен спокойно смотреть, как она достаётся другому? |
I wanted to see the look on her face so I'd know it's true. |
Я хотел смотреть ей прямо в лицо, так чтобы понять, что это правда. |