Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
Get your spouse or boss to see things your way? Заставить вашего супруга или начальника смотреть на мир вашими глазами?
In the photo I've included your grandma and I are in Rome, when we went to see the Pope. На фото, что я вложила Твоя бабушка и я в Риме это когда мы ходили смотреть на Папу.
She was so keen to see them pulled apart. ей нравилось смотреть, как детей разрывает на части?
There's no other way to see it! А как еще я могу на это смотреть!
And I don't think you want to see your father die for something that you did. И не думаю, что вы хотите смотреть, как умрет ваш отец за содеянное вами.
You see things clearly in hindsight. Зато ты можешь смотреть на вещи по-другому:
Why can't anybody see a movie around here? Почему никто здесь не может смотреть кино?
And to see Catherine feed it more souls... и смотреть как Екатерина поглощает все больше душ...
I like to think I can see the bright side of things, okay? Я предпочитаю на всё смотреть с положительной стороны.
One more round, we'll go see how he is. Еще по пиву и пойдем смотреть, как он.
Now we get to see him flip out because he's worried it was demolished by space ice. И теперь придётся смотреть, как он психует, потому что переживает, что аппарат мог быть разрушен космическим льдом.
This is an election year, sir, and I'd hate to see your conscience get in the way of your goal. Это год выборов, сэр, и мне неприятно смотреть, как ваша совесть мешает достижению цели.
Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music. Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке.
Come see our ship over the ocean! Приходите смотреть на наш океанский корабль!
Jeanie, who wants to see this dance? Дженни, кто будет на это смотреть?
I have to see to go forward! Мне надо смотреть, чтобы ползти вперёд!
I can't stand to see those people bully my husband. Не могу стоять и смотреть, как кто-то запугивает моего мужа
Then we must wait to see which way the balance falls. Значит, мы должны ждать и смотреть, в какую сторону он склонится
Why would I want to see some tower? И зачем мне смотреть на какую-то крепость?
He'll no be keen to see his inheritance blown to pieces. Он не будет смотреть на то, как взрывают его владения.
Are you allowed to see normal people? А тебе можно смотреть на нормальных людей?
You each drop a stick into the water, then run across the bridge to see whose stick comes out first on the other side. Каждый бросает в реку палочку, а потом бежит через мост смотреть, чья палочка появится первой - ... с другой стороны.
Because you're alone, out in space, and you can see the Earth from way up there. Потому что ты можешь быть один в космосе и смотреть оттуда на Землю.
Why do I have to see quietly as she becomes someone else's! Почему я должен спокойно смотреть, как она достаётся другому?
I wanted to see the look on her face so I'd know it's true. Я хотел смотреть ей прямо в лицо, так чтобы понять, что это правда.