Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
I'm better, I can't see a cow on the roof of your Camaro anymore. Мне лучше, но я не могу смотреть больше на корову на крыше Камаро.
All that way to see a cherry tree? В такую даль, смотреть на вишни?
More worryingly, there was nothing to see in terms of the bride either. Ещё больше беспокоило то, что, с точки зрения невесты, смотреть было неначто.
I can look in the mirror and still see me. Я могу без отвращения смотреть на себя в зеркало.
I go to see the paintings, not the men. Я на картины идч смотреть, а не на людей.
Who wants to see somebody turn into goo? Кому охота смотреть, как кто-то превращается в лужу?
I want to see his face, look him right in the eyes when he knows it's coming. Я хочу видеть его лицо, смотреть прямо в глаза, когда он поймет, что его ждет.
I'd like to see a movie. Nothing's playing. Думал сходить в кино, а смотреть нечего.
I'd like to look after children, but I can't see any. Я думала нужно смотреть за детьми, но их здесь нет.
Look at me like... this might be the last time you see me. Смотреть на меня... будто ты видишь меня в последний раз.
I don't know, but being away with her made me see things differently. Я не знаю, но побыв с ней, я стала смотреть на вещи иначе.
But there's nothing to see out here Но здесь же не на что смотреть.
You just can't stand to see someone finally change me, and it wasn't you. Ты просто не можешь смотреть как кто-то наконец-то изменил меня, и это была не ты.
You made me hold one of their eyes open, so they'd see what you were doing to them. Ты заставлял меня держать им один глаз открытым, и им пришлось смотреть, что ты с ними делал.
In some States, it is clearly indicated that classification bodies may not order the deletion of specific scenes in movies, or that "adults should be able to read, hear and see what they want". В некоторых государствах четко указано, что классификационные органы не могут требовать удаления конкретных сцен из кинофильмов и что "взрослые должны иметь возможность читать, слушать и смотреть то, что они хотят".
I don't like to disturb her. I just like to see her, I suppose. Я не хочу ее беспокоить, но мне нравится смотреть на нее.
as though peering through a haze to see me. Так, как будто вам тяжело смотреть, смотреть на меня.
My lord, I fail to see the relevance Of Mr jones' occupation, Ваша честь, я не в состоянии смотреть актуальность меса работы мистера Джонса.
You should have left earlier, not to see all this. Чего тебе смотреть на всё это?
I used to not want to see... the way things are. Я привыкла не смотреть... как обстоят вещи
This time it wasn't to see a picture... it was to try and write one. Но на этот раз я бежал не для того, чтобы смотреть фильмы а для того, чтобы написать сценарий к одному из них.
So you let me down and you get your princess, you get your ring, and I never have to see your charming face again. Освободите меня, и ты получишь свою принцессу, а ты - кольцо. А мне больше не придется смотреть на твое прекрасное лицо.
We couldn't see this, how could you bear it? Мы не могли на это смотреть, как ты чувствуешь себя брат?
My mom took me to see Mel Gibson's movie "The Passion", and Mel Gibson says you are snakes, and you are liars. Моя мама водила меня смотреть кино Мела Гибсона, Страсти, и Мел Гибсон сказал, что вы ленивые и лживые.
I don't want to see any more, all right? я не хочу смотреть больше, хорошо?