Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
Despite a line in the National Classification Code stating that "adults should be able to read, hear and see what they want", the adult R18+ classification did not exist for video games in Australia before 1 January 2013. Несмотря на строку в Национальном Классификационном Коде, заявляющую, что «взрослые должны иметь возможность читать, слушать и смотреть то, что они хотят», в настоящее время рейтинга R18+ для видеоигр не существует.
If we walk away from the plane along the z axis, (still looking backwards towards the origin), we can see more of the plane. Если мы удаляемся от плоскости вдоль оси z (продолжая смотреть в сторону начала координат), мы можем видеть бо́льшую часть плоскости.
In 2014 you can see Vladimir Karamazov in the National Theater "Ivan Vazov" as the teacher Ivan Garvanov in the play "The Conspirators from Solun", written by Georgi Danailov and directed by Stoyan Radev. В 2014 году вы могли бы смотреть Владимира Карамазова в Народном театре им. Ивана Вазова в роли учителя Ивана Гарванова в пьесе "Солунские заговорщики" Георгия Данаилова, под режиссурой Стояна Радева.
I mean, it's possible I'm too close to this to see it clearly. Я имею ввиду, возможно, я не способна смотреть на это трезво
Laura Sutton (Sarah Sokolovic) does a live television interview and demands that she be allowed to see Faisal immediately, or else she will release the remaining classified CIA documents in her possession; Saul is summoned away to watch the interview. Лора Саттон (Сара Соколович) даёт интервью в прямом эфире и требует, чтобы ей разрешили увидеть Файзеля немедленно, или она опубликует оставшиеся у неё секретные документы ЦРУ; Сола вызывают смотреть интервью.
Centuries from now, when people watch this footage, who will they see smiling just at the edge of the frame? Века спустя, когда люди будут смотреть эту съемку, кого они увидят улыбающимся на краю кадра?
You scroll down in this profile and you can see all of his prescription drugs, but more than that, in the new version, I can look at this interactively. Прокручивая этот профиль вниз, вы сможете увидеть все лекарства, которые он принимал, более того, в новой версии, я могу смотреть на всё это в интерактивном режиме.
I mean, I can stay up by your head, all the way up by your head and I won't look at anything you don't want me to see. Я... Я имею в виду, Я могу оставаться на месте около твоей головы, все время буду у твоей головы, я не буду смотреть больше ни на что если ты этого не хочешь.
I wanted to live, challenge, wish, forget, learn, know, ask... see, stare, understand, hear, listen, speak, mmeet... and be there. Я хотела жить, желать, забывать, учить, знать, спрашивать... видеть, смотреть, понимать, слышать, слушать, говорить, встречать... и быть там.
I had to basically look at this particular drum, see how it was made, what these little lugs did, what the snares did. Я должна была просто смотреть на этот барабан, смотреть, как он сделан, для чего эти лаги, для чего струны.
Do you remember that time when we went to the Olympia's theater to see 'The Key'? Ты помнишь, когда ходили в кинотеатр смотреть "Ключ"?
When you spend 15 hours looking at a place, you're going to see things a little differently than if you or I walked up with our camera, took a picture, and then walked away. Когда проводишь на одном месте 15 часов, наблюдая, начинаешь иначе смотреть на вещи, чем если бы вы или я пришли с камерой, сделали снимок и ушли.
But what's left for me to see... if you're no longer there? Если вас не будет рядом, на что мне смотреть?
He's not going to see it that way, is he? Он на это будет смотреть также?
Well, Lords of the Ring trilogy, if you see it back to back, Ну, трилогия "Властелин колец", если подряд смотреть.
Plus you got to stay here and see about Holly, right? И потом, кто будет смотреть за Холли?
It's like when you see on the news a boat sinks in India and 300 people drown, and you ask yourself, Это как смотреть в новостях на тонущую лодку в Индии и 300 человек тонет, и ты спрашиваешь себя:
If you liked one, you could see it over and over and over again. Если этот тебе понравился, можно смотреть его снова и снова.
You can't see, can you? Повидала ты всё - смотреть не на что!
I don't understand travelling all this way to see something that's all around? Не понимаю, зачем идти в такую даль смотреть на то, что есть повсюду?
Is it weird to see the same show two days in a row? Это не очень странно, смотреть одно и то же по два раза?
Did we come to see the sea, or did we not? Вы жрать приехали или море смотреть?
I'm not asking you to see it; I'd like for you to be in it. Я и не прошу его смотреть, я прошу вас в нем сняться.
In my position, you see things through to the end, things the world might not understand, but because you believe in something bigger. Мне приходится смотреть на вещи глубже, на вещи, который мир не может понять, поэтому приходится верить во что-то большее.
In fact, this week I went to see a very high-quality movie, "Argo." Буквально на этой неделе, я пошёл смотреть очень качественный фильм - «Операция "Арго"».