| Gus, I never thought I'd see so far. | Гас, я никогда не думал, что смогу смотреть так далеко. |
| I like to see a hungry man eat. | Мне нравится смотреть как ест голодный мужчина. |
| Women like to see what they look like. | Женщины любят смотреть, как они выглядят. |
| It's nice to wake up and see that. | Здорово просыпаться и смотреть на это. |
| You guys really don't want to see that. | Поверьте, вы не захотите на это смотреть. |
| You don't want to see this. | Тебе не стоит смотреть на это. |
| No one comes to see her anymore. | Никто не идет на нее смотреть. |
| She does not need to see this. | ≈й не об€зательно это смотреть. |
| There's nothing for you to see here. | Тебе здесь смотреть не на что. |
| He claimed they were showing a less censored version, so we had to see it there. | Он утверждал, что там показывают версию без цензуры, потому нужно смотреть там. |
| You don't want to see this. | Ты не захочешь на это смотреть. |
| I'd rather not see this. | Я бы предпочла на это не смотреть. |
| We'll just have to wait and see. | Итак, остаётся ждать и смотреть. |
| I would like to see put down myself. | Мне бы понравилось смотреть, как себя унижают. |
| Having to look you in the eye and see what we've lost. | Смотреть тебе в глаза и увидеть то, что мы потеряли. |
| Just as well he can't see himself in a mirror, because he's pretty hideous too. | Также он не может смотреть на себя в зеркало, ведь он довольно мерзкий. |
| I'll take a shower, then we'll see the aquarium. | Пойду в душ, а потом пойдём смотреть аквариум. |
| Of the many that came to see the apartment he struck me because I found him peculiar. | Из всех тех, кто пришёл смотреть квартиру он зацепил меня, потому что показался мне необычным. |
| But if it is the degrade, we'll just have to wait and see. | Но если это деградация, нам придется ждать и смотреть, что будет. |
| There's actually not much left to see. | 'от€ здесь практически нечего смотреть. |
| No one wants to see a guy come on my show and play with dolls. | Никто не захочет смотреть на парня, играющего с куклами. |
| I wish I could see the world that simply. | Хотелось бы мне смотреть на мир так же просто. |
| They don't need to see this. | Им не стоит на это смотреть. |
| I'll lie on my bed and see your face only. | Я буду лежать в кровати и смотреть только на тебя. |
| I told you... I would see your face only. | Я же говорила... что хочу смотреть на твоё лицо. |