| I didn't open this place just to see it fail. | Я не для этого открыла это место чтобы смотреть как оно раззоряется. |
| Let's see what happens to a hundred of them. | Пойдёмте смотреть, что будет с сотней. |
| I mean, my parents took me to see Witness and then they never came back. | В смысле, мои родители повели меня смотреть фильм "Свидетель" и больше они не вернулись. |
| It's a shame to see that tunnel running one way. | Жалко смотреть, что туннель работает только в один конец. |
| Alright, then let's go see the kangaroos. | Хорошо, тогда пойдем смотреть на кенгуру. |
| I can't stand to see them come after you. | Мне невыносимо смотреть, как он третирует тебя. |
| You do not want to see -what's in there. | Тебе не нужно смотреть, что там внутри. |
| Also, I am here to see and learn. | Кроме того, я здесь, чтобы смотреть и учиться. |
| DOBIE: Breaks my heart to see it go. | Больно смотреть, как оно уходит. |
| We'll just tailgate a mini-van and Hope can see as many movies as she wants. | Просто поедем за минивэном и Хоуп сможет смотреть столько мультиков, сколько захочет. |
| Man, I hate to see a beautiful woman degraded like that. | Чувак, мне невыносимо смотреть, как деградирует красивая женщина. |
| An unjust person has no right to see the world with both eyes. | Несправедливый человек не имеет права смотреть на мир обоими глазами. |
| I want to read The Times and see the Oxford and Cambridge boat race. | Я хочу читать Таймс. Смотреть как Оксфорд и Кембридж соревнуются в гребле. |
| And I learned that when leaving the street you like to stand windows to see. | Я заметила, что когда ты выходишь на улицу тебе нравится смотреть на витрины. |
| She doesn't want to see it with you. | Она не хочет смотреть его с тобой. |
| We can't ask to see that tattoo without a warrant. | Мы не можем смотреть эту татуировку без ордера. |
| It hurts to see her this way. | А то жалко смотреть на нее, бедняжку. |
| According to the ad in the Richie Rich comic... with these, you can see through a lady's clothes. | Как написано в рекламе комикса про Богатенького Рича с их помощью можно смотреть через дамскую одежду. |
| However, my colleagues and I do not need to see these. | Но мне и моим коллегам не обязательно на это смотреть. |
| Or even see her latest Off- Broadway performance. | Или даже смотреть ей последнее представление на Бродвее. |
| There's no more to see here. | Здесь больше не на что смотреть. |
| Couldn't bear to see her beloved husband perish. | Не смогла спокойно смотреть, как гибнет её возлюбленный муженёк. |
| So she can see what I've had to look at all these years. | Чтобы видела, на что мне приходилось смотреть все эти годы. |
| I just don't see why we can't watch it now like normal people. | Я только не понимаю, почему мы не можем смотреть их сейчас, как все нормальные люди. |
| No one but you would see it that way. | Только ты можешь на это так смотреть. |