Unless you want to see it 80 times a day for the next month, never show Robin a YouTube clip of an animal playing a musical instrument. |
Номер четыре: Никогда не показывай ей ролик на Ютубе, где животные играют на музыкальных инструментах, если не хочешь смотреть его по сто раз в день в течение месяца. |
But it ends like this. Let's just see what the future brings then. |
Но теперь... ты должна с надеждой смотреть в будущее. |
Now you can see it by the computer, you know? |
Теперь можно смотреть видео с компьютера. |
That way I don't have to look behind me, and I can see the entire area. |
Так мне не пришлось бы смотреть назад и я бы видел всю площадь. |
Did you see pictures you shouldn't have? |
Ты смотрела фотографии, которые не стоило смотреть? |
I love to see the steam when you start puffing... |
Я люблю смотреть как ты пускаешь пар |
That way, we can actually see through the clouds |
Таким образом, мы можем фактически смотреть сквозь облака. |
On the sixth, we're going to see Phantom |
Шестого числа мы пойдём смотреть "Призрак Оперы" |
So, if you two could be friends, I'm sure you'll see that he isn't the guy for you. |
Так что, если вы двое станете друзьями, я уверен, ты будешь смотреть на него, как будто он не для тебя. |
I just don't understand why he's so content to see people hang... |
Я просто не понимаю почему он согласен смотреть, как вешают людей |
Why see what's under it? |
Зачем смотреть, что под ним? |
We'll just have to see, won't we? |
Мы просто должны продолжить смотреть, нет? |
There's absolutely nothing to see here! |
Здесь вообще не на что смотреть! |
Would you let him see one of your movies? |
Вы позволяете смотреть ему свои фильмы? |
Your television was so broken that you no longer could see the program? |
Ваш телевизор сломался и вы больше не можете смотреть телепередачи? |
We'll go to the West Beach and see the "green flash" sunset. |
Мы отправимся на западное побережье смотреть зеленую вспышку заката |
Just wait and see what turns up? |
Будешь просто ждать и смотреть, что будет? |
No, I don't want to see anything else |
Не хочу больше ни на что смотреть. |
You came to see the show, not me! |
Ты ходил смотреть представление, а не меня. |
Why won't he let us see? |
Почему он не разрешил нам смотреть? |
Remember, ladies, our families like to see a happy face! |
Помните, леди, наши семьи любят смотреть на счастливые лица! |
So what do we want to see on TV? |
Итак, что мы любим смотреть по ящику? |
You know that bungalow we went to see? |
Помнишь домик, который мы ездили смотреть? |
He didn't want to see his baby brother go. |
Он не хотел смотреть, как его младший брат уходит |
"I can see the universe in your eyes." |
"Что ему не обязательно смотреть на небо, ведь он видит вселенную в моих глазах". |