| Unless you want to see it 80 times a day for the next month, never show Robin a YouTube clip of an animal playing a musical instrument. | Номер четыре: Никогда не показывай ей ролик на Ютубе, где животные играют на музыкальных инструментах, если не хочешь смотреть его по сто раз в день в течение месяца. |
| But it ends like this. Let's just see what the future brings then. | Но теперь... ты должна с надеждой смотреть в будущее. |
| Now you can see it by the computer, you know? | Теперь можно смотреть видео с компьютера. |
| That way I don't have to look behind me, and I can see the entire area. | Так мне не пришлось бы смотреть назад и я бы видел всю площадь. |
| Did you see pictures you shouldn't have? | Ты смотрела фотографии, которые не стоило смотреть? |
| I love to see the steam when you start puffing... | Я люблю смотреть как ты пускаешь пар |
| That way, we can actually see through the clouds | Таким образом, мы можем фактически смотреть сквозь облака. |
| On the sixth, we're going to see Phantom | Шестого числа мы пойдём смотреть "Призрак Оперы" |
| So, if you two could be friends, I'm sure you'll see that he isn't the guy for you. | Так что, если вы двое станете друзьями, я уверен, ты будешь смотреть на него, как будто он не для тебя. |
| I just don't understand why he's so content to see people hang... | Я просто не понимаю почему он согласен смотреть, как вешают людей |
| Why see what's under it? | Зачем смотреть, что под ним? |
| We'll just have to see, won't we? | Мы просто должны продолжить смотреть, нет? |
| There's absolutely nothing to see here! | Здесь вообще не на что смотреть! |
| Would you let him see one of your movies? | Вы позволяете смотреть ему свои фильмы? |
| Your television was so broken that you no longer could see the program? | Ваш телевизор сломался и вы больше не можете смотреть телепередачи? |
| We'll go to the West Beach and see the "green flash" sunset. | Мы отправимся на западное побережье смотреть зеленую вспышку заката |
| Just wait and see what turns up? | Будешь просто ждать и смотреть, что будет? |
| No, I don't want to see anything else | Не хочу больше ни на что смотреть. |
| You came to see the show, not me! | Ты ходил смотреть представление, а не меня. |
| Why won't he let us see? | Почему он не разрешил нам смотреть? |
| Remember, ladies, our families like to see a happy face! | Помните, леди, наши семьи любят смотреть на счастливые лица! |
| So what do we want to see on TV? | Итак, что мы любим смотреть по ящику? |
| You know that bungalow we went to see? | Помнишь домик, который мы ездили смотреть? |
| He didn't want to see his baby brother go. | Он не хотел смотреть, как его младший брат уходит |
| "I can see the universe in your eyes." | "Что ему не обязательно смотреть на небо, ведь он видит вселенную в моих глазах". |