But can't stand to see me walk out the door |
Она не может смотреть, как я ухожу за дверь |
I mean, we don't see with his eyes so we don't know the glory of his plan. |
Ведь мы не можем смотреть Его глазами, и нам неведомо величие Его планов. |
Dorothy's not happy with you seeing things that gentlemen shouldn't see! |
Дороти не нравится, что вы смотрите на то, на что джентльмену смотреть не стоит! |
Well, if you see it, you know I'll be looking up at it, too. |
Если ты её найдёшь, знай, я тоже буду на неё смотреть. |
I get how hard it must have been to see your parents fighting when you were kids, even harder to watch them split up, but it wasn't your fault. |
Понимаю, наверное, тяжело было в детстве наблюдать за ссорами родителей, ещё тяжелее смотреть, как они расстаются, но ты не был в этом виноват. |
I won't stand by and see this done, Fagin. |
Я не желаю смотреть на это, Феджин! |
The movie division has a James Cameron movie the whole world will see, whether they like it or not. |
У нашего киноподразделения есть фильм Джеймса Кэмерона, который будет смотреть весь мир, неважно нравится ему фильм или нет. |
Well, it's spooky to see a dead body, isn't it? |
Да, неприятно смотреть на покойников, не так ли? |
You know, one of my favorite things to do is just strolling up and down the aisles to see the-the beautiful fruits of my country's land. |
Ты знаешь, одна из моих любимых вещей, просто прогуливаться между витрин чтобы смотреть на эти замечательные фрукты, выращенные в моей стране. |
Who's going to come to Saint-Marie to see a dead parrot? |
Кто же поедет на Сент-Мари смотреть на дохлого попугая? |
The last part of the interview, I always like to see how you adapt to the unexpected, and I want to get to know you better. |
Последняя часть собеседования, люблю смотреть, как вы готовы к неожиданностям, и я хочу узнать тебя лучше. |
I had to see by where it lead! |
Я должен был смотреть, куда еду. |
Well, I just put my daughter on a plane to go see a Luke Wheeler concert |
Я только что посадила свою дочь в самолёт, летит смотреть концерт Люка Уилера |
No, I don't want to see him! |
Я не хочу на него смотреть! |
He didn't want to see any of it once he realized what it was, but he got us in there. |
Он не захотел ничего смотреть, как только понял, что это, но он нам помог это открыть. |
And I was, so we meet occasionally, and I get to see video tapes and her school work. |
И мне было интересно, поэтому мы иногда встречались, и я мог смотреть видео съёмки, и её школьные работы. |
And I suggested to her that she DVR it, but she said no, she had to see it live. |
Я предлагала ей записывать шоу, но ей важно было смотреть в прямом эфире. |
You can't see past them, and neither will a jury if you don't get it under control. |
Ты не можешь смотреть сквозь пальцы, как не будут и присяжные, если ты не начнешь себя контролировать. |
I don't like to see someone hurt by something they have no control over. |
Я не люблю смотреть на то, как человек мучается, когда не может контролировать ситуацию |
Well, because he came to see your act on the night he was killed. |
Ну он приходил смотреть ваше выступление в ночь когда его убили |
What was the best direction to see it from? |
Как лучше всего было на нее смотреть? |
I'm just a grown man who can't even look his own friends in the eye for too long because I'm afraid that they'll see that I am broken. |
Я взрослый мужчина, который не может даже смотреть своим друзьям в глаза слишком долго, потому что я боюсь, что они заметят, что я сломан. |
If you let me just see them - no touching, just looking - for one minute... 30 seconds. |
Если ты дашь мне просто посмотреть на них не трогать, просто смотреть одну минуту... 30 секунд. |
Stop looking at me with those eyes and see me for what I am! |
Перестаньте на меня смотреть такими глазами и взгляните, наконец, на ту, кем я и являюсь! |
So I want to begin with this this wonderful illusion by [Dutch] artist M.C. Escher. If you look at it and focus on the white, what you see is a world full of angels. |
Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера Если смотреть на белые части, вы увидите мир, полный ангелов. |