Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "See - Смотреть"

Примеры: See - Смотреть
But can't stand to see me walk out the door Она не может смотреть, как я ухожу за дверь
I mean, we don't see with his eyes so we don't know the glory of his plan. Ведь мы не можем смотреть Его глазами, и нам неведомо величие Его планов.
Dorothy's not happy with you seeing things that gentlemen shouldn't see! Дороти не нравится, что вы смотрите на то, на что джентльмену смотреть не стоит!
Well, if you see it, you know I'll be looking up at it, too. Если ты её найдёшь, знай, я тоже буду на неё смотреть.
I get how hard it must have been to see your parents fighting when you were kids, even harder to watch them split up, but it wasn't your fault. Понимаю, наверное, тяжело было в детстве наблюдать за ссорами родителей, ещё тяжелее смотреть, как они расстаются, но ты не был в этом виноват.
I won't stand by and see this done, Fagin. Я не желаю смотреть на это, Феджин!
The movie division has a James Cameron movie the whole world will see, whether they like it or not. У нашего киноподразделения есть фильм Джеймса Кэмерона, который будет смотреть весь мир, неважно нравится ему фильм или нет.
Well, it's spooky to see a dead body, isn't it? Да, неприятно смотреть на покойников, не так ли?
You know, one of my favorite things to do is just strolling up and down the aisles to see the-the beautiful fruits of my country's land. Ты знаешь, одна из моих любимых вещей, просто прогуливаться между витрин чтобы смотреть на эти замечательные фрукты, выращенные в моей стране.
Who's going to come to Saint-Marie to see a dead parrot? Кто же поедет на Сент-Мари смотреть на дохлого попугая?
The last part of the interview, I always like to see how you adapt to the unexpected, and I want to get to know you better. Последняя часть собеседования, люблю смотреть, как вы готовы к неожиданностям, и я хочу узнать тебя лучше.
I had to see by where it lead! Я должен был смотреть, куда еду.
Well, I just put my daughter on a plane to go see a Luke Wheeler concert Я только что посадила свою дочь в самолёт, летит смотреть концерт Люка Уилера
No, I don't want to see him! Я не хочу на него смотреть!
He didn't want to see any of it once he realized what it was, but he got us in there. Он не захотел ничего смотреть, как только понял, что это, но он нам помог это открыть.
And I was, so we meet occasionally, and I get to see video tapes and her school work. И мне было интересно, поэтому мы иногда встречались, и я мог смотреть видео съёмки, и её школьные работы.
And I suggested to her that she DVR it, but she said no, she had to see it live. Я предлагала ей записывать шоу, но ей важно было смотреть в прямом эфире.
You can't see past them, and neither will a jury if you don't get it under control. Ты не можешь смотреть сквозь пальцы, как не будут и присяжные, если ты не начнешь себя контролировать.
I don't like to see someone hurt by something they have no control over. Я не люблю смотреть на то, как человек мучается, когда не может контролировать ситуацию
Well, because he came to see your act on the night he was killed. Ну он приходил смотреть ваше выступление в ночь когда его убили
What was the best direction to see it from? Как лучше всего было на нее смотреть?
I'm just a grown man who can't even look his own friends in the eye for too long because I'm afraid that they'll see that I am broken. Я взрослый мужчина, который не может даже смотреть своим друзьям в глаза слишком долго, потому что я боюсь, что они заметят, что я сломан.
If you let me just see them - no touching, just looking - for one minute... 30 seconds. Если ты дашь мне просто посмотреть на них не трогать, просто смотреть одну минуту... 30 секунд.
Stop looking at me with those eyes and see me for what I am! Перестаньте на меня смотреть такими глазами и взгляните, наконец, на ту, кем я и являюсь!
So I want to begin with this this wonderful illusion by [Dutch] artist M.C. Escher. If you look at it and focus on the white, what you see is a world full of angels. Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера Если смотреть на белые части, вы увидите мир, полный ангелов.