In general, Article 22 stated that merchant vessels which did not demonstrate "persistent refusal to stop" or "active resistance" could not be sunk without the ship's crew and passengers being first delivered to a "place of safety." |
В частности, статья 22 Лондонского морского договора гласила, что торговые суда (кроме тех, что демонстрировали «выраженное нежелание останавливаться» или оказывали «активное сопротивление досмотру») могли быть затоплены подлодкой только после эвакуации в «безопасное место» членов экипажа и пассажиров. |
By the beginning of 1920, Central Asia was firmly in the hands of Russia and, despite some early resistance to the Bolsheviks, Uzbekistan and the rest of the Central Asia became a part of the Soviet Union. |
К началу ХХ века Средняя Азия находилась в составе Российской империи и в начале становления советской власти, несмотря на сопротивление басмачей большевикам, вся Средняя Азия стала частью Советского Союза и состояла из Туркестанской АССР, Бухарской республики и Хорезмской республики. |
Not voting can be dressed up as an act of principled, passive resistance, but in fact not voting is actively handing power over to those whose interests are counter to your own, and those who would be very glad to take advantage of your absence. |
Отказ от голосования может выглядеть как некий принцип, пассивное сопротивление, но на самом деле отказ от голосования передаёт власть в руки тех, чьи интересы противоречат вашим, а также тех, кто будет очень рад воспользоваться вашим отсутствием. |
Arrest of a person offering armed resistance or caught while committing a violent crime, of a fugitive criminal or of an armed person refusing to comply with a legal order to disarm |
задержания лиц, оказывающих вооруженное сопротивление либо застигнутых при совершении тяжкого преступления, или преступника, совершающего побег из-под стражи, а также вооруженного лица, отказывающегося выполнять законные требования о сдаче оружия |
The resistance of the Serb people towards the new Croatian State, as a continuation of the notorious "Independent State of Croatia" in which the Serb people were subjected to genocide, is an authentic expression of their legitimate rights and demands which were denied only to the |
Сопротивление сербского народа новому хорватскому государству как преемнику пресловутого "Независимого Государства Хорватии", в котором сербский народ подвергался геноциду, является подлинной реализацией им |
However, if all AC high voltage buses are protected by one of the two following measures, isolation resistance between the high voltage bus and the electrical chassis shall have a minimum value of 100 ohms/volt of the working voltage. |
Вместе с тем сопротивление изоляции между высоковольтной шиной и электрическим шасси должно иметь минимальное значение 100 Ом/В рабочего напряжения, если все высоковольтные шины переменного тока защищены одним из двух указанных ниже способов: |
That's why I demand that Vatanen is required to - attend a job institution and that he's convicted for - continued misleading of the government, damage to property - for violent resistance against a police officer - and for destroying important parts of the security of Finland |
Вот почему я требую, чтобы Ватанен отбывая наказание работал, т.к. он осуждён за введение в заблуждение правительства, повреждение имущества, сопротивление с применением силы против сотрудника полиции, уничтожения важных для Финляндии данных, а также... |
2.13. "Group of windscreens" means a group comprising windscreens of differing sizes and shapes subjected to an examination of their mechanical properties, their mode of fragmentation and their behaviour in environmental-aggression resistance tests; |
2.13 "группа ветровых стекол" означает категорию, к которой относятся ветровые стекла, различные по размерам и по форме, подвергаемые проверке на механическую прочность, способ дробления и поведение при испытаниях на сопротивление воздействию окружающей среды; |
SARAH: In the future, the Resistance controls this plant? |
В будущем станцию контролирует сопротивление? |
He helped John put the Resistance together. |
Он помог Джону сформировать Сопротивление. |
Well, the Resistance certainly timed this well. |
Сопротивление выбрало удачный момент. |
The Resistance... will not be intimidated by you. |
Сопротивление... тебе не запугать. |
The Resistance are running behind the jail! |
Сопротивление прячется за тюрьмой! |
It was important to identify all possible ways to recognize staff for the difficulties they faced, and it was unfortunate that resistance had been shown to approving a temporary increase while other measures to acknowledge such service were being considered. |
Необходимо изучить все возможные способы признания вклада сотрудников, работающих в опасных условиях, однако приходится констатировать, что предложение о временном повышении ставок соответствующих выплат, пока рассматриваются другие способы признания вклада сотрудников, работающих в таких условиях, встретило сопротивление. |
Certain obstacles have been identified to the fight against trafficking in children, including girls: The porous nature of the country's borders; The resistance of those concerned; The difficulty of infiltrating trafficking networks. |
Тем не менее, в деле борьбы с торговлей детьми, включая девочек, имеются определенные препятствия, т.е. проницаемость границ; сопротивление со стороны соответствующих лиц; недоступность среды преступников, занимающихся торговлей детьми. |
He wants me to hunt down the Resistance. |
Чтобы я выследил Сопротивление. |
Bowman is working for the Resistance. |
Боуман работает на Сопротивление. |
Resistance are on the move again. |
Сопротивление снова нанесло удар. |
The Resistance have never posed any real threat. |
Сопротивление не представляет угрозы. |
I am Locutus of Borg. Resistance is futile. |
Локутус это Борг Сопротивление бесполезно. |
They looked like they were with the Resistance... |
Похоже, это было Сопротивление... |
The Resistance are stepping up their attacks. |
Сопротивление подготовилось к нападениям. |
Resistance came as the result of occupation. |
Сопротивление стало результатом оккупации. |
Resistance in the Ruhr-Park is crumbling. |
Сопротивление в Руре спадает. |
The Resistance is solidifying, and that's distressing... |
Сопротивление объединяется и это настораживает... |