Survival, evasion, resistance, and escape. |
Выживание, Уклонение, Сопротивление, Побег. |
Someone to fold the two crews together but not someone who's gone offer you any personal resistance. |
Кто-то, чтобы соединить две команды но не тот, чей уход окажет тебе личное сопротивление. |
Its incredible stability and resistance to change. |
На её поразительную стабильность и сопротивление изменениям. |
If a woman in Japan says flat out, "I want to do this"- it provokes enormous resistance. |
Если женщина в открытую говорит: "я хочу заниматься этим", Это вызывает огромное сопротивление. |
The Silver Mask shows more resistance each time. |
Серебряная Маска оказывает большее сопротивление каждый раз. |
You know, I was angry at the resistance because... it's hopeless. |
С тех пор я обозлился на Сопротивление, потому что... это безнадежно. |
That is, if you feel resistance, then try to fight it. |
То есть, если вы чувствуете сопротивление, то пытаетесь его побороть. |
Violent resistance and nonviolent resistance share one very important thing in common; they are both a form of theater seeking an audience to their cause. |
Насильственное сопротивление и ненасильственное сопротивление имеют одну важную общую черту; оба они являются своего рода театром, ищущим аудиторию для своих действий. |
There, they would overcome any resistance and defeat local Germans. |
Там они должны были подавить любое возможное сопротивление и взять под свой контроль всех местных немцев. |
Popular resistance to the insurgency is reported more frequently. |
Все чаще поступают сообщения о том, что население оказывает сопротивление повстанцам. |
This is because the policy has met with cynicism and resistance from some sectors. |
Такая ситуация складывается вследствие того, что в некоторых секторах к вышеуказанной политике относятся скептически и она встречает сопротивление. |
Managers' resistance to change leads to accountability and control issues in the system. |
Сопротивление изменениям со стороны руководителей приводит к возникновению в системе проблем с подотчетностью и контролем. |
"Rolling resistance" means the forces of the tyres opposing the motion of a vehicle. |
3.2.12 "Сопротивление качению" означает силы, действующие на шины транспортного средства и противодействующие его движению. |
The United Republic of Tanzania and Zimbabwe have faced similar resistance to fairer legislative measures. |
В Объединенной Республике Танзания и Зимбабве наблюдается сходное сопротивление введению более справедливых законодательных мер. |
From April to July, three concessionaires collectively laid off some 1,400 workers, citing community resistance to the expansion of plantations. |
В период с апреля по июль три концессионера в совокупности уволили порядка 1400 работников, в результате чего расширение зоны зеленых насаждений встретило сопротивление общин. |
However, the first attempt to implement quota in electoral mechanisms met with resistance. |
Вместе с тем первая же попытка применить квоту в выборных механизмах натолкнулась на сопротивление этому новшеству. |
The only way to improve this world is with the resistance. |
Уверен, что смогу что-то улучшить для тебя, только если окажу сопротивление. |
The resistance was supposed to deliver you to Brazil. |
Сопротивление планировало отправить тебя в Бразилию. |
This should include further research on what drives resistance to non-coercive measures, and on ways to overcome such resistance. |
Для этого потребуются дополнительные исследования по вопросу о том, какие факторы вызывают сопротивление мерам непринудительного характера, и о путях преодоления такого сопротивления. |
Examples include: Civil resistance, civil disobedience, and nonviolent resistance which do not include violence or paramilitary force. |
Гражданское неповиновение, гражданское противостояние, ненасильственное сопротивление, которое не связано с насилием или участием военизированных сил. |
The Portuguese colonial authority responded to local resistance with threats and coercion to maintain its presence in the territory, also exiling resistance leaders. |
Для того чтобы сохранить свое присутствие на этой территории, португальские колониальные власти отвечали на местное сопротивление угрозами и принуждением, а лидеров сопротивления отправляли в ссылку. |
When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers. |
А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами. |
The resistance of East Timor was not a resistance of only 188 guerilla fighters; it was a resistance of the majority of the Timorese people, whose lives were in danger under the Indonesian oppression. |
Сопротивление в Восточном Тиморе не ограничивается действиями 188 партизан; это сопротивление большинства населения Тимора, жизни которого угрожают индонезийские угнетатели. |
The resistance offered thus far had been peaceful but patience was running out and giving way to a call for armed resistance. |
До сих пор сопротивление было мирным, однако терпение иссякает, в связи с чем начинают звучать призывы к оказанию противодействия с оружием в руках. |
On 7 May, Quisling ordered police not to offer armed resistance to the Allied advance except in self-defence or against overt members of the Norwegian resistance movement. |
7 мая Квислинг отдал приказ полиции не оказывать вооружённое сопротивление наступающим силам союзников, кроме случаев самообороны или против явных членов норвежского движения сопротивления. |