Английский - русский
Перевод слова Resistance
Вариант перевода Сопротивление

Примеры в контексте "Resistance - Сопротивление"

Примеры: Resistance - Сопротивление
As you see, Professor: All resistance is futile. Как вы уже наверно догадались, господин профессор, всякое сопротивление бессмысленно.
It seemed like everywhere I turned there was resistance and ignorance. Кажется, что куда бы я не повернул, везде были сопротивление и невежество.
Despite only sporadic resistance, Hungarian troops killed many civilians during these initial operations, including some Volksdeutsche. Несмотря на исключительно спорадическое сопротивление венгерские войска в ходе этих начальных военных действий убили много мирных жителей, в том числе некоторых «фольксдойче».
The Jaffa aboard this vessel should be sufficient to overwhelm any resistance. Как только щиты опустят, Джаффа на борту этого корабля должно быть достаточно, чтобы подавить любое сопротивление.
ITC, stereo, time and resistance. Центр технической информации, стерео, время и сопротивление.
I just think he could have practiced nonviolent resistance or something. Я думаю что он мог бы попробовать сопротивление без насилия или что-нибудь ещё.
Efforts to eradicate harmful practices often meet resistance because they challenge traditional sociocultural norms and values. Усилия, направленные на искоренение вредной практики, нередко наталкиваются на сопротивление, поскольку они бросают вызов традиционным социокультурным нормам и ценностям.
This group approach evokes widespread resistance. Подобный групповой подход наталкивается на широко распространенное сопротивление.
The Congolese people had never accepted those forces, and their resistance continued. Конголезский народ никогда не давал своего согласия на присутствие этих войск, и его сопротивление продолжается.
I think that they can carry out resistance from there. Я считаю, что они могут оказывать сопротивление, действуя с этих территорий.
The implementation that has taken place occurred with resistance. Усилия по ее осуществлению, которые имели место, наталкивались на сопротивление.
Furthermore, competition authorities in developing countries may encounter political resistance when enforcing sanctions against transnational undertakings or important domestic players. Кроме того, органы по вопросам конкуренции в развивающихся странах могут наталкиваться на политическое сопротивление при приведении в исполнение санкций в отношении транснациональных предприятий или важных участников внутреннего рынка.
The Committee is particularly concerned that a minimum age for marriage has still not been set and encounters great resistance in the Parliament. Комитет особенно обеспокоен тем, что минимальный возраст для вступления в брак по-прежнему не установлен и что решение этого вопроса наталкивается на значительное сопротивление в парламенте.
Both countries have done much to ensure the necessary acceptance of the agreements by their respective constituencies, significant internal resistance notwithstanding. Обе страны сделали немало для обеспечения необходимого принятия соглашений своим населением, невзирая на сильное внутреннее сопротивление.
Meeting resistance, the armed men fled. Натолкнувшись на сопротивление, вооруженная группа бежала.
Moreover, despite these improvements, resistance or denial within some agencies means that problems may be identified, but not addressed. Кроме того, несмотря на все эти улучшения, сопротивление или противодействие со стороны некоторых учреждений, говорит о том, что, хотя проблемы выявить можно, их невозможно устранить.
They met resistance from law enforcement personnel, who suffered no casualties. Им оказали сопротивление сотрудники правоохранительных органов, среди которых пострадавших не было.
The electrical resistance depends on the wire material. Электрическое сопротивление зависит от материала провода.
The aerodynamic resistance torque shall be calculated as: Крутящий момент, приходящийся на аэродинамическое сопротивление, рассчитывают следующим образом:
The rolling resistance and gravitational torque shall be calculated as follows: Крутящий момент, приходящийся на сопротивление качению, и гравитационный момент рассчитывают следующим образом:
The device shall not modify the dimensional and mechanical characteristics of the RUPD or increase its resistance during test. Такое устройство не должно изменять размеры и механические характеристики ЗПЗУ или увеличивать его сопротивление во время испытания.
Insulation resistance shall be measured after application of the test voltage to the vehicle with the on-board (built-in) charger. Сопротивление изоляции измеряют после применения испытательного напряжения к транспортному средству с бортовым (встроенным) зарядным устройством.
His attempts to promote this agenda continue to meet with violent resistance from the Taliban leadership. Его попытки продвинуть эту программу продолжают наталкиваться на ожесточенное сопротивление руководства «Талибана».
At the same time Gulbuddin Hekmatyar vowed to continue "armed resistance" against foreign military supporters of the Government. В то же время Гульбеддин Хекматияр поклялся продолжать «вооруженное сопротивление» против поддерживающей правительство иностранной военщины.
If the high voltage buses are galvanically isolated from each other, isolation resistance shall be measured for each electrical circuit. Если высоковольтные шины гальванически изолированы друг от друга, то сопротивление изоляции измеряют для каждой электрической цепи.