During the Sino-French War (August 1884-April 1885) he established a close friendship with the Chinese statesman and general Tang Jingsong, and in 1895 he helped Tang organise resistance to the Japanese invasion of Taiwan. |
Во время франко-китайской войны (август 1884 - апрель 1885 года) он установил тесную дружбу с китайским чиновником и генералом Тан Цзинсуном, а в 1895 году он помог организовать Тану сопротивление японской оккупации Тайваня. |
Since resistance to the French was particularly strong here, punitive acts were undertaken by the French in places like Zitácuaro, where much of the city was burned. |
В это время здесь началось мощное сопротивление интервентам, и французы предприняли карательные операции, такие как в Ситакуаро (Zitácuaro), где большая часть города была сожжена. |
The system allows low energy consumption (6-8% of the auxiliary engines thrust) to provide low aerodynamic resistance and stability of the device for angle of attack up to 40 º (as in cruising, and during takeoff and landing modes of flight). |
Система позволяет при низком уровне энергозатрат (в 6-8 % от тяги вспомогательных двигателей) обеспечить низкое аэродинамическое сопротивление и устойчивость аппарата для угла атаки вплоть до 40º (как в крейсерском, так и во взлётно-посадочном режимах полёта). |
There, the local king, a vassal of the king of Badung, had already been killed by his own priest, as he had refused to lead an armed resistance against the Dutch. |
Там местный царёк, вассал короля Бадунга, уже был убит его собственным жрецом, так как отказался оказывать вооружённое сопротивление голландцам. |
Organized resistance ceased on 16 January 1944 when US troops captured Hill 660; however, mopping up operations in the vicinity continued into April 1944 until the Marines were relieved by US Army forces. |
Японцы прекратили организованное сопротивление 16 января 1944 года, когда американские войска захватили высоту 660, тем не менее, операции по зачистке продолжались до апреля 1944 года, пока на помощь морским пехотинцам не пришла американская армия. |
In late January the invasion of Martinique began, and despite resistance in the central highlands, the island fell to the invaders in 25 days. |
В конце января началось вторжение в Мартинику, и, несмотря на сопротивление в центральной, гористой части острова, он был захвачен англичанами за 25 дней. |
All those offering resistance were killed, and the old people were gathered into a church which was set on fire. |
Все те, кто оказал сопротивление, были убиты, а старики были собраны в церкви, которую затем подожгли. |
For example a coating of only 2 μm thickness of ta-C increases the resistance of common (e.g., type 304) stainless steel against abrasive wear, changing its lifetime in such service from one week to 85 years. |
К примеру, покрытие из ta-C 2 мкм толщиной увеличивают сопротивление общей нержавеющей стали (тип 304) абразивному износу; срок службы увеличивается с одной недели до 85 лет. |
But coalition rule can also often mean governance of the lowest common denominator, as resistance by any of the government's significant members to a policy can delay or even thwart it. |
Однако коалиционное правление также часто может означать управление низшего общего знаменателя, поскольку сопротивление любого из значимых членов правительства проводимой политике, может отсрочить ее исполнение или даже воспрепятствовать ей. |
Much of the history of the two centuries since Beethoven composed his opera has centered on that quest for freedom: the fight against colonial powers, the campaigns for basic human rights, the resistance to modern totalitarian and authoritarian regimes. |
Большая часть из истории двух столетий от Бетховена написала свою оперу и, была направлена на этот поиск свободы: борьбу против колониальных держав, кампании за основные права человека, сопротивление современным тоталитарным и авторитарным режимам. |
They are finding themselves forced to shift their own rhetoric and attitude in order to dampen their defense of policies viewed as pro-American or US-inspired, and to stiffen their resistance to Washington's demands and desires. |
Они оказываются вынужденными изменить свою собственную риторику и отношение, чтобы ослабить защиту своей политики, которая рассматривается, как проамериканская или вдохновленная Соединенными Штатами, и усилить свое сопротивление требованиям и желаниям Вашингтона. |
Germany remains willing to do the minimum - and nothing more - to hold the euro together, and the EU's recent steps have merely reinforced German resistance to further concessions. |
Германия по-прежнему готова сделать минимум - и не больше - чтобы удержать евро вместе, и последние шаги ЕС лишь укрепили немецкое сопротивление дальнейшим уступкам. |
If domestic resistance succeeds in driving Russia out of Syria, as happened to the Soviet Union in Afghanistan and to Russia in the first Chechen war, Putin could face trouble at home. |
Если внутреннее сопротивление преуспеет вытеснить Россию из Сирии, как произошло с СССР в Афганистане и Россией во время первой чеченской войны, Путину могут грозить неприятности дома. |
Like Alexander Solzhenitsyn, the Pope tends to believe that it was above all in resistance to totalitarianism that man could become truly free and preserve the fundamental values of civilization. |
Как и Александр Солженицын, Папа верит в то, что, прежде всего, оказывая сопротивление тоталитаризму, человек смог действительно обрести свободу и сохранить главные ценности цивилизации. |
Despite valiant fighting by the Indonesians (by this time the traditionalists had realised they didn't want to be ruled by the Dutch either and had joined forces with the Paderis in their resistance), the overwhelming power of the Dutch military eventually prevailed. |
Несмотря на доблестное сопротивление со стороны индонезийцев (к этому времени традиционалисты поняли, что они не хотят быть управляемыми голландцами, и объединили свои силы с падристами в их борьбе против них), превосходящая сила голландских военных в конечном итоге возобладала. |
In the second case (e.g. primary and/or emitter resistance dominant) the (decreasing) slope of the current decreases to a point such that the induced voltage into the secondary is no longer adequate to keep the switch closed. |
Во втором случае (например ощутимо сопротивление первичной обмотки и/или эмиттера) (уменьшающийся) наклон тока уменьшается до момента, когда наведённого во вторичную обмотку напряжения уже будет недостаточно для того, чтобы держать ключ открытым. |
There's a deep resistance because using these tools forces us to confront that we're not a system, forces us to behave with a different set of values. |
Мешает внутреннее сопротивление, потому что использование подобных инструментов побуждает нас отрицать идею о том, что мы не система, заставляет вести себя сообразно другим ценностям. |
The Danish garrison of 170 men put up a sharp but ineffectual resistance that killed one British marine and wounded two; the garrison then surrendered. |
Датский гарнизон из 170 человек оказал короткое, но упорное сопротивление, в результате которого погиб один британский морской пехотинец, и еще двое было ранено, после чего гарнизон сдался. |
Rolling stock in a rail transport system generally encounters lower frictional resistance than road vehicles, so passenger and freight cars (carriages and wagons) can be coupled into longer trains. |
Подвижной состав железнодорожного транспорта обычно имеет меньшее сопротивление трению по сравнению с автомобилями, а пассажирские и грузовые вагоны могут быть сцеплены в более длинные поезда. |
On 7 January the Blanco Encalada, accompanied by the Esmeralda and O'Higgins and other vessels, sailed out of Valparaiso harbour and proceeded northwards to Tarapacá to organize armed resistance against the president. |
7 января Бланко Энкалада, в сопровождении Эсмеральды, О'Хиггинса и других кораблей, вышел из гавани Вальпараисо и выдвинулся на север в Тарапаку, чтобы организовать вооруженное сопротивление президенту. |
Consequently, they expected lighter resistance; the 24th troops were exhausted from months of fighting but the 2nd Division men were fresh and newly arrived in Korea. |
Поэтому они ожидали слабое сопротивление, так как 24-я дивизия была истощена месяцами сражений, в то время как 2-я дивизия состояла из свежих войск, недавно прибывших в Корею. |
I was anticipating resistance to this idea... which is why I have a copy of the contract right here city has the right to take possession of your vehicle. |
Я предвидел сопротивление этой идее... вот, почему у меня с собой есть копия контракта, где говорится... что город имеет право на то, чтобы завладеть вашей машиной. |
"Broken, resistance, revolution, broken, community"? |
"Сломленный, сопротивление, революция, сломанный, общество"? |
One of Nitze's most influential sources was Prince Fumimaro Konoe, who responded to a question asking whether Japan would have surrendered if the atomic bombs had not been dropped by saying resistance would have continued through November or December 1945. |
Одним из наиболее важных источников Исследования был принц Коноэ, который в ответ на вопрос о том, капитулировала ли бы Япония, если бы атомные бомбы не были сброшены, ответил, что сопротивление продолжалось бы до ноября-декабря 1945 года. |
The process of integrating public schools met fierce resistance in the South where segregation laws took hold after the American Civil War and the Reconstruction Era of the United States. |
Процесс интеграции государственных школ встретили ожесточенное сопротивление на юге страны, где законы сегрегации вступил в силу после Гражданской войны в США и Реконструкции Юга. |