Conflict in Angola started first as resistance to colonial rule. |
Первоначально конфликт в Анголе возник как сопротивление колониальному господству. |
We are disappointed at the resistance that has so far prevented full agreement on this issue. |
Вызывает разочарование то сопротивление, которое до сих пор не позволяет нам достичь полного согласия по данному вопросу. |
Security remains a problem in some areas, and there is sometimes resistance at the community or village level. |
Безопасность остается проблемой в некоторых районах, и иногда отмечается сопротивление на уровне общин или деревень. |
Building trade capacity in developing countries attracts resources from multiple donors, while reform of rich countries' agricultural policies continues to face strong resistance. |
Создание торгового потенциала в развивающихся странах обеспечивает привлечение ресурсов по линии многих доноров, в то время как реформа сельскохозяйственной политики богатых стран по-прежнему наталкивается на упорное сопротивление. |
There is still resistance to introducing any form of positive action. |
До сих пор наблюдается сопротивление каким-либо действенным мерам в этой области. |
Outstanding reform measures must now be tackled energetically, despite remaining resistance. |
Незавершенные меры по реформе должны осуществляться энергично, несмотря на продолжающееся сопротивление. |
Military imperialism begets armed resistance in which a triumph is but a pause in its impermanence. |
Военный империализм порождает вооруженное сопротивление, в котором победа - лишь пауза в его непостоянстве. |
However, there continues to be resistance to regulatory reform of the international financial system. |
Однако регламентационная реформа международной финансовой системы по-прежнему наталкивается на сопротивление. |
Unjustified resistance is preventing the implementation of agreed-upon changes. |
Неоправданное сопротивление мешает проводить в жизнь согласованные изменения. |
An insulator resistance test instrument shall be connected between the live parts and the electrical chassis. |
Прибор для испытания на сопротивление изоляции включается между частями под напряжением и электрической массой. |
The following instructions should be used if the isolation resistance is demonstrated by measurement. |
Если сопротивление изоляции подтверждается с помощью измерений, то следует руководствоваться указанными ниже инструкциями. |
There is still some resistance however from some villages who maintain the ban on female matai. |
Однако в некоторых деревнях по-прежнему оказывается определенное сопротивление и сохраняется запрет на присвоение женщинам титула матаи. |
It needs to be said that there is a degree of resistance to expanding the culture of standardized assessment in the national education system. |
Необходимо отметить, что существует определенное сопротивление расширению практики применения стандартизированных методов оценки в национальной системе образования. |
If the person attempts to flee or offers resistance, he or she may be handcuffed. |
Если человек пытается сбежать или оказывает сопротивление, то тогда разрешается использование наручников. |
The rolling resistance is taken to equate to a deceleration of 0.1 m/s2. |
За сопротивление качению принимают значение, равное замедлению 0,1 м/с2. |
Isolation resistance measured against the electrical chassis is a physical dimension describing which maximum current is not dangerous to the human being. |
Сопротивление изоляции, измеренное по отношению к электрическому шасси, является физическим параметром, характеризующим максимальную силу тока, которая не представляет опасности для человека. |
The same sources stated that since the integration of FRF, Nakabaka had insisted that Mai Mai reinforce its resistance to the Government. |
Те же источники сообщили, что после интеграции ФРС Накабака настаивал на том, чтобы «майи-майи» подкрепляли его сопротивление правительству. |
Upon encountering widespread resistance, Ndoole returned to Goma on 7 August. |
Встретив широкое сопротивление, Ндуле 7 августа вернулся в Гому. |
Sweden says that ESD is sometimes perceived as a "politicized concept which collides with the independence of higher education and therefore meets resistance". |
Швеция отмечает, что ОУР иногда воспринимается как "политизированная концепция, которая вступает в конфликт с независимостью высшего образования и в этой связи встречает сопротивление". |
Another key management issue often faced is resistance to change. |
Еще одной часто возникающей ключевой проблемой управления является сопротивление изменениям. |
Their initiation may solicit strong resistance from certain privileged social strata in society, who may even defeat some crucial implementation aspects. |
Их внедрение может вызывать сильное сопротивление со стороны определенных привилегированных социальных слоев в обществе, которые могут даже отклонить некоторые важные аспекты осуществления. |
At Cotonou Prison, the delegation encountered initial resistance concerning access to prisoners sentenced to death. |
В тюрьме Котону делегация сначала натолкнулась на сопротивление ее доступу к заключенным, осужденным к смертной казни. |
However, these ideas often meet resistance, especially because they challenge the legitimacy of the status quo as well as sociocultural norms and traditions. |
Однако часто подобные идеи встречают сопротивление, прежде всего потому, что они ставят под сомнение законность существующего положения, а также социокультурные нормы и традиции. |
Yet even these proposals, modest as they are, have encountered resistance. |
Однако даже эти весьма скромные предложения встречают сопротивление. |
Austerity measures are back on the agenda, and resistance to financial regulation has begun in earnest. |
На повестку дня вновь встал вопрос о мерах жесткой бюджетной экономии, и уже реально ощущается сопротивление мерам финансового регулирования. |