| Conflict in Angola started first as resistance to colonial rule. | Первоначально конфликт в Анголе возник как сопротивление колониальному господству. |
| We are disappointed at the resistance that has so far prevented full agreement on this issue. | Вызывает разочарование то сопротивление, которое до сих пор не позволяет нам достичь полного согласия по данному вопросу. |
| Security remains a problem in some areas, and there is sometimes resistance at the community or village level. | Безопасность остается проблемой в некоторых районах, и иногда отмечается сопротивление на уровне общин или деревень. |
| Building trade capacity in developing countries attracts resources from multiple donors, while reform of rich countries' agricultural policies continues to face strong resistance. | Создание торгового потенциала в развивающихся странах обеспечивает привлечение ресурсов по линии многих доноров, в то время как реформа сельскохозяйственной политики богатых стран по-прежнему наталкивается на упорное сопротивление. |
| There is still resistance to introducing any form of positive action. | До сих пор наблюдается сопротивление каким-либо действенным мерам в этой области. |
| Outstanding reform measures must now be tackled energetically, despite remaining resistance. | Незавершенные меры по реформе должны осуществляться энергично, несмотря на продолжающееся сопротивление. |
| Military imperialism begets armed resistance in which a triumph is but a pause in its impermanence. | Военный империализм порождает вооруженное сопротивление, в котором победа - лишь пауза в его непостоянстве. |
| However, there continues to be resistance to regulatory reform of the international financial system. | Однако регламентационная реформа международной финансовой системы по-прежнему наталкивается на сопротивление. |
| Unjustified resistance is preventing the implementation of agreed-upon changes. | Неоправданное сопротивление мешает проводить в жизнь согласованные изменения. |
| An insulator resistance test instrument shall be connected between the live parts and the electrical chassis. | Прибор для испытания на сопротивление изоляции включается между частями под напряжением и электрической массой. |
| The following instructions should be used if the isolation resistance is demonstrated by measurement. | Если сопротивление изоляции подтверждается с помощью измерений, то следует руководствоваться указанными ниже инструкциями. |
| There is still some resistance however from some villages who maintain the ban on female matai. | Однако в некоторых деревнях по-прежнему оказывается определенное сопротивление и сохраняется запрет на присвоение женщинам титула матаи. |
| It needs to be said that there is a degree of resistance to expanding the culture of standardized assessment in the national education system. | Необходимо отметить, что существует определенное сопротивление расширению практики применения стандартизированных методов оценки в национальной системе образования. |
| If the person attempts to flee or offers resistance, he or she may be handcuffed. | Если человек пытается сбежать или оказывает сопротивление, то тогда разрешается использование наручников. |
| The rolling resistance is taken to equate to a deceleration of 0.1 m/s2. | За сопротивление качению принимают значение, равное замедлению 0,1 м/с2. |
| Isolation resistance measured against the electrical chassis is a physical dimension describing which maximum current is not dangerous to the human being. | Сопротивление изоляции, измеренное по отношению к электрическому шасси, является физическим параметром, характеризующим максимальную силу тока, которая не представляет опасности для человека. |
| The same sources stated that since the integration of FRF, Nakabaka had insisted that Mai Mai reinforce its resistance to the Government. | Те же источники сообщили, что после интеграции ФРС Накабака настаивал на том, чтобы «майи-майи» подкрепляли его сопротивление правительству. |
| Upon encountering widespread resistance, Ndoole returned to Goma on 7 August. | Встретив широкое сопротивление, Ндуле 7 августа вернулся в Гому. |
| Sweden says that ESD is sometimes perceived as a "politicized concept which collides with the independence of higher education and therefore meets resistance". | Швеция отмечает, что ОУР иногда воспринимается как "политизированная концепция, которая вступает в конфликт с независимостью высшего образования и в этой связи встречает сопротивление". |
| Another key management issue often faced is resistance to change. | Еще одной часто возникающей ключевой проблемой управления является сопротивление изменениям. |
| Their initiation may solicit strong resistance from certain privileged social strata in society, who may even defeat some crucial implementation aspects. | Их внедрение может вызывать сильное сопротивление со стороны определенных привилегированных социальных слоев в обществе, которые могут даже отклонить некоторые важные аспекты осуществления. |
| At Cotonou Prison, the delegation encountered initial resistance concerning access to prisoners sentenced to death. | В тюрьме Котону делегация сначала натолкнулась на сопротивление ее доступу к заключенным, осужденным к смертной казни. |
| However, these ideas often meet resistance, especially because they challenge the legitimacy of the status quo as well as sociocultural norms and traditions. | Однако часто подобные идеи встречают сопротивление, прежде всего потому, что они ставят под сомнение законность существующего положения, а также социокультурные нормы и традиции. |
| Yet even these proposals, modest as they are, have encountered resistance. | Однако даже эти весьма скромные предложения встречают сопротивление. |
| Austerity measures are back on the agenda, and resistance to financial regulation has begun in earnest. | На повестку дня вновь встал вопрос о мерах жесткой бюджетной экономии, и уже реально ощущается сопротивление мерам финансового регулирования. |