Upon entering the city, the force met strong, determined resistance. |
Затем, добравшись до входа, группа заходит и натыкается на сильное сопротивление. |
Once inside the walls, the British met heavy resistance as the Spanish fought to halt their advance, but they gradually spread out and forced back the defenders. |
На стенах британцы встретили серьёзное сопротивление испанских защитников, которые пытались остановить их продвижение, но они постепенно оттеснили обороняющихся. |
The southern advance pushed for a half mile (0.8 km) to Watts farm (near present-day 23rd Street) before meeting stiff American resistance. |
Наступление на юг остановилось в полумиле от фермы Ватта (в районе современной 23-й улицы) встретив сильное сопротивление. |
Implementation of a government resolution supporting expanded employment opportunities for women met resistance from within the labor ministry, from the religious police, and from the male citizenry. |
Осуществление резолюции в поддержку расширения полномочий занятости для женщин встретило сопротивление со стороны министерства труда, консервативных саудовских граждан и религиозных деятелей. |
The greatly outnumbered Japanese garrison was mainly concentrated in a fortified position in the interior of Labuan, and offered little resistance to the landing. |
Значительно уступающий по численности японский гарнизон в основном был сосредоточен в укрепленной позиции в глубине острова, поэтому оказал лишь небольшое сопротивление во время высадки. |
And what resistance would you offer? |
И какое же сопротивление Вы бы предложили? |
We're expecting any resistance to be light, as the ancestors of our enemies have yet to evolve any thumbs, or indeed spines. |
Любое сопротивление будет незначительным, так как у предков наших врагов ещё не развились пальцы на руках, не говоря уже о позвоночнике. |
Moreover, the government's anti-corruption campaign is targeting some of the most powerful industry groups, such as the petroleum faction, thereby weakening their resistance to reform. |
Кроме того, антикоррупционная компания правительства ориентирована на некоторые наиболее мощные промышленные группы, такие как нефтяная фракция, что ослабляет их сопротивление реформам. |
Amid these transformations, China gained an opening to boost its global influence - one that it is determined to exploit, despite resistance from some corners. |
На фоне этих трансформаций Китай получил возможность для расширения глобального влияния - и он твёрдо намерен её использовать, несмотря на сопротивление отдельных стран. |
Moreover, the Lebanese resistance constitutes a consecration of the legitimate right of self-defense included in the terms of reference of the April Understanding of 1996. |
Кроме того, ливанское сопротивление представляет собой осуществление священного и законного права на самооборону, включенного в круг ведения апрельских договоренностей 1996 года. |
I will ensure that neither he nor his supporters are in a position to offer any resistance upon your arrival. |
Я уверяю вас, что ни он, ни его сторонники не будут в состоянии оказать сопротивление после вашего прибытия. |
It wants us to lead their resistance! |
Она хочет, чтобы мы возглавили их сопротивление! |
Shutov was killed while trying to put up an armed resistance |
Шутов был убит при попытке оказать вооруженное сопротивление. |
Calcium takes care of the strength of bones and makes the resistance of the body stronger. |
Кальций заботится и делает кости прочными и сопротивление тела становится сильнее. |
He also said he worked for the resistance. |
Ещё он говорил, что работает на сопротивление |
In fact, he says it gives him a better swing because he swings right through the ball, less resistance. |
Он даже говорит, что стал бить лучше, потому что теперь он пробивает мяч насквозь, сопротивление меньше. |
What, are you calculating the wind resistance before you accelerate? |
Что, рассчитываешь сопротивление ветра, прежде чем ускориться? |
the current... voltage, potential difference, and electrical resistance. |
сила тока... напряжение, разность потенциалов, и электрическое сопротивление. |
So the resistance is still alive back home. |
Так значит, сопротивление все еще существует на Земле? |
This resistance is all the stronger in that, in some cases, it is put up by officers of the Rwandese Patriotic Army (APR). |
Это сопротивление является более сильным, когда его оказывают офицеры Патриотической армии Руанды (ПАР). |
The President of the Republic took the occasion to convey his congratulations to the Haitian people who, despite their suffering, were continuing their heroic resistance. |
Президент Республики воспользовался предоставившейся возможностью, чтобы передать свои поздравления гаитянскому народу, который, несмотря на страдания, продолжает оказывать героическое сопротивление. |
The army chief of staff recently said that in East Timor it is the clandestine front, not the armed resistance, that is the main security threat. |
Командующий войсками недавно заявил, что не военное сопротивление, а подпольный фронт в Восточном Тиморе представляет собой главную угрозу безопасности. |
The Kashmiri resistance was legitimate; it was the struggle of a people under colonial and alien domination to exercise the right to self-determination. |
Сопротивление жителей Кашмира является законным: это борьба народа, находящегося под колониальным господством иностранной державы, за осуществление права на самоопределение. |
We need to know where the resistance you led against Pike hides. |
Нам нужно знать, где сопротивление которое ты повёл против Пайка, прячется |
The resistance are've got to love them as you love me. |
Это - сопротивление патриотов. как меня. |