Английский - русский
Перевод слова Resistance
Вариант перевода Сопротивление

Примеры в контексте "Resistance - Сопротивление"

Примеры: Resistance - Сопротивление
Resistance from within the Armed Forces considerably delayed the discharge of more than 100 high-ranking military officers, as recommended by the ad hoc commission set up in accordance with the agreements to evaluate their performance. Сопротивление со стороны вооруженных сил значительно замедлило процесс увольнения более 100 старших офицеров и генералов по рекомендации специальной комиссии, созданной в соответствии с договоренностями для оценки их работы.
Resistance against the Taliban is not limited only to the Panjshir Valley, where the Taliban are conducting widespread and extensive battles, targeting civilian areas. Сопротивление "Талибану" не ограничено только Панджширской долиной, где талибы ведут широкомасшабные и интенсивные боевые действия, выбирая в качестве мишени гражданские районы.
Resistance by peasants to the forcible eradication of the coca crop was also a matter of concern, since the attendance violence had given rise to numerous human rights violations. Сопротивление крестьян насильственному уничтожению урожая коки также вызывает озабоченность, поскольку насилие, которое сопровождает эти действия, создает условия для многочисленных случаев нарушений прав человека.
Had Security Council resolution 425 adopted on 19 March been implemented without delay, as stipulated in its provisions, the Resistance would not have been born. Если бы принятая 19 марта резолюция 425 Совета Безопасности была незамедлительно осуществлена, как это предусматривалось в ее положениях, Сопротивление так и не возникло бы.
Resistance to sanctions from Russia, China, and France has persuaded US officials to "allow more time for diplomacy" before pushing for punitive action in the Security Council. Сопротивление санкциям со стороны России, Китая и Франции убедило американских официальных лиц «предоставить больше времени дипломатам» прежде чем настаивать на карательных действиях в Совете безопасности.
3.15. Tubeless Tyre Bead Unseating Resistance Test for LT/C Tyres with rim codes of 10 or greater 3.15 Испытание на сопротивление отрыву борта шины для бескамерных шин легких грузовых/коммерческих транспортных средств с кодами обода 10 или выше
Resistance to unjust international regimes was bound to grow; demands for reduction of de minimis payments by all countries reneged on the July framework agreement and were unacceptable to developing countries with subsistence farming and resource-poor farmers. Сопротивление несправедливым международным режимам будет неизбежно расти; требования о снижении минимальных платежей во всех странах являются отступлением от июльского рамочного соглашения, и они неприемлемы для развивающихся стран с натуральным сельским хозяйством, где фермеры располагают скудными ресурсами.
Resistance to the Persians in Syria was not strong; although the locals constructed fortifications, they generally tried to negotiate with the Persians. Сопротивление персам в Сирии и Палестине не было сильным; несмотря на то, что местные жители соорудили укрепления, в целом они были настроены на переговоры с неприятелем.
Resistance is underscored by the historical fact that the percentage financial contributions of all permanent members, except France, have been steadily reduced over the years while their privileges have not. Это сопротивление усиливается тем историческим фактом, что на протяжении многих лет доля финансовых вкладов всех постоянных членов, за исключением Франции, неуклонно сокращалась, а вот их привилегии - нет.
Following many years of a destabilizing war, the Government and the Mozambique National Resistance, the former guerrilla group, signed the General Peace Agreement on 4 October 1992. После многих лет дестабилизирующей войны правительство страны и Мозамбикское национальное сопротивление, бывшая повстанческая группировка, подписали 4 октября 1996 года Общее соглашение об установлении мира в Мозамбике.
Paragraph 2.4.1.3., amend to read: "2.4.1.3. Resistance to ageing according to ISO 188 with the following conditions: Пункт 2.4.1.3 изменить следующим образом: "2.4.1.3 Сопротивление старению - согласно ИСО 188 с соблюдением следующих условий:
On 26 April 2008, the Republican Union for Democracy (URD), which is part of the National Congress for Resistance and Democracy (CNRD), announced that it was backing Gbagbo's candidacy. 26 апреля 2008 года Республиканский союз за демократию, являющийся членом Национального конгресса за сопротивление и демократию, объявил о своей поддержке кандидатуры Гбагбо.
Susan, during World War II, the French Resistance used to go on the air for one hour a night, always from a different location broadcasting the real news about the war. Сьюзан, во время Второй Мировой французское сопротивление выходило в эфир на один час каждую ночь каждый раз из другого места передавая настоящие новости о войне.
The idea for an international day of demonstrations was first raised by the British anti-capitalist group Globalise Resistance (GR) in the wake of an anti-war demonstration in Britain of 400,000 on 28 September. Идея единого международного дня демонстраций была впервые предложена антикапиталистической организацией Глобальное Сопротивление (en:Globalise Resistance)(GR) вслед за антивоенной демонстрацией в Великобритании с участием 400000 человек проведённой 28 сентября года.
Though the Republic tolerated the Resistance, it did not officially support the private military force, though secretly some within the Republic Senate, who shared the fears of the Resistance, funded and armed the group. Власти Новой Республики терпели Сопротивление, официально не поддерживая его, хотя втайне некоторые члены Сената Республики, разделяя опасения Органы и её соратников, финансировали и вооружали их.
Even with all the gas from the last album, the guys from Muse will launch another, called "The Resistance" which will reach your ears on September 14. Даже с учетом всех газ из последнего альбома, ребята из Muse начнется другая, под названием "Сопротивление", которое достигнет ушей на 14 сентября.
Thoreau's overnight imprisonment for his failure to pay another municipal tax, the poll tax, to the town of Concord was recorded in his essay, "Resistance to Civil Government," first published in 1849. Ночь, проведённая Торо в тюрьме за его отказ платить другой муниципальный налог, налог с избирателей, городу Конкорду была описана в его эссе «Сопротивление гражданскому правительству», впервые опубликованном в 1849.
Resistance to such M&A's is becoming more frequent when they involve domestic firms that are regarded by politicians as "national champions" or important for national security, economic development, or cultural identity. Сопротивление таким действиям становится все более частым, когда они касаются отечественных компаний, которые политики считают «национальным достоянием» или которые имеют большое значение для национальной безопасности, экономического развития или культурного самосознания.
Resistance was a natural right and legitimate act in the framework of self-defence and the right to combat foreign occupation, in accordance with the Charter, and in no way constituted a form of terrorism. Сопротивление же является естественным правом и законным действием самообороны и правом бороться с иностранной оккупацией, в соответствии с Уставом, и никоим образом не является формой терроризма.
Resistance to change is unfortunate and should not be taken lightly if we genuinely want to change, and for the better, in our endeavours to prevent armed conflicts. Сопротивление переменам достойно сожаления, и к нему не следует относиться легко, если мы действительно хотим добиться перемен - перемен к лучшему - в нашем стремлении предотвратить возникновение вооруженных конфликтов.
Resistance to occupation is self-defence and territorial defence, and it is a right that is enshrined in the Charter of the United Nations and in numerous resolutions of the United Nations General Assembly. Сопротивление оккупации является актом самообороны и защиты территории, и право на это закреплено в Уставе Организации Объединенных Наций и в многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
In addition to the Government of the Independent State of Papua New Guinea, the parties engaged in the peace process include the main Bougainvillean groups: the Bougainville Transitional Government, the Bougainville Resistance, the Bougainville Interim Government and the Bougainville Revolutionary Army. Наряду с правительством независимого государства Папуа-Новая Гвинея участниками мирного процесса являются следующие основные бугенвильские группировки: Бугенвильское переходное правительство, Бугенвильское сопротивление, а также Бугенвильское временное правительство и Бугенвильская революционная армия.
Resistance to children's use of public spaces: Children's use of public space for play, recreation and their own cultural activities is also impeded by the increasing commercialization of public areas, from which children are excluded. Сопротивление использованию детьми общественных мест: на использовании детьми общественных мест для игр, развлечений и их собственных культурных мероприятий также негативно сказываются нарастающая коммерциализация общественных мест, к которым детям все чаще закрывается доступ.
The Resistance knew the child was there, but how did they know we got the child? Сопротивление знало, что ребёнок там, но как они узнали, что он был у нас?
Thought we were the resistance. Мне казалось, что мы просто Сопротивление.