Making progress against light resistance, the 3rd Battalion dug in for the night about 700 yd (640 m) short of Hill 43's summit. |
Передвигаясь вперёд, встретив небольшое сопротивление, З-й батальон окопался на ночь в 700 ярдах (640 м) от вершины высоты 43. |
Even though the Afghans were beaten they still offered resistance in repeated clashes in the following days as they withdrew. |
В итоге поле боя стали покидать афганцы, которые, несмотря на потери, все ещё оказывали сопротивление при повторных столкновениях в последующие дни после отступления. |
In 1954, he resorted to shelling Druze strongholds to put down resistance to his rule. |
В 1954 году он приказал бомбить район, в котором жили друзы, чтобы сломить их сопротивление. |
Governor Woodes Rogers plotted with Spanish forces to help him quell a resistance movement on New Providence Island by razing it to the ground. |
Губернатор Вудс Роджерс вступил в сговор с испанцами, чтобы подавить сопротивление на острове Нью-Провиденс, сравняв всё с землей. |
This resistance will be particulary more momentous when the people sense that a foreign hand is behind such a hegemonistic scheme. |
Это сопротивление будет приобретать еще большую силу, если народ почувствует, что за такими гегемонистскими планами стоят иностранные круги. |
Coercive measures have been used in most cases for the purpose of repulsing an attack or overcoming resistance and they have also been used to apprehend suspects. |
В большинстве случаев применение мер принуждения производилось с целью отразить нападение или пресечь сопротивление, а также с целью задержать подозреваемых. |
Public resistance has persuaded some Governments to renounce the nuclear option because the benefits of nuclear energy have failed to convince a sceptical and questioning public. |
Общественное сопротивление убедило некоторые правительства отказаться от ядерного варианта, потому что никакие выгоды ядерной энергии не заставили скептически настроенную и сомневающуюся общественность переменить свое мнение. |
The police initially claimed that the dead men, Abinail Cerna Castañeda and Leonel Arnoldo Díaz Valenzuela, were drug traffickers who had put up resistance. |
Первоначально полиция заявила о том, что убитые Абинаил Серна Кастанеда и Леонель Арнольдо Диас Валенсуэла были торговцами наркотиками, которые оказали полиции сопротивление. |
8.1.2.1.2. - 2,260 g ball test: The purpose of this test is to assess ball-penetration resistance of laminated glass. |
8.1.2.1.2 - Испытание на удар шаром весом 2260 г: это испытание имеет целью определить сопротивление многослойного безосколочного стекла проникновению шара. |
The Yamatai has been equipped with an air-lubrication system which reduces friction resistance with seawater by generating air bubbles at the base of the vessel. |
Судно «Яматай» было оснащено системой воздушной смазки, которая снижает фрикционное сопротивление морской воды, генерируя пузырьки воздуха вдоль корпуса судна. |
However, it is a consensus-based organization and will likely face resistance in trying to establish tougher mechanisms. |
Вместе с тем, организация действует на основе принципа консенсуса, и попытки установить более жесткие механизмы, скорее всего, встретят сопротивление. |
In addition, for protection against electrical shock which could arise from indirect contact, the resistance... 0.2 ampere. |
Кроме того, для защиты от электрического удара в результате непрямого контакта необходимо обеспечить, чтобы сопротивление... 0,2 А было ниже 0,1 Ом. |
The barricades were dismantled without any major resistance, except in the northern part of the island. |
Операция по устранению заслонов и баррикад встретила лишь незначительное сопротивление, за исключением северной части страны. |
That should be more than enough to crush the resistance from the ligaments and intervertebral fibrocartilage and cause the avulsion fractures. |
Этого больше, чем достаточно для того, чтобы преодолеть сопротивление связок и межпозвоночных дисков, что может вызвать перелом. |
However, while some laws have been amended, the amendment of others faces difficulties and obstacles, if not downright resistance at times, at least from certain quarters. |
Вместе с тем, несмотря на успешное внесение изменений в некоторые законы, попытки внесения поправок в ряд других законов наталкиваются на препятствия и трудности и даже иногда вызывают открытое сопротивление, по крайней мере со стороны определенных кругов. |
It was in South Africa that Mahatma Gandhi forged the political weapon of "Satyagraha", which means non-violent struggle or passive resistance. |
Именно в Южной Африке Махатма Ганди разработал такую тактику политической борьбы, которая получила название «Сатьяграха» и предполагала пассивное сопротивление без применения насилия. |
Once we get the design started preparing the image or images for printing, imaging tests, resistance and adherence to screen-printed on the bottle perfume. |
Как только мы получим дизайн приступил к подготовке изображения или изображения для печати, работы с изображениями испытания, сопротивление и присоединения к трафаретной печати на упаковке духов. |
Tecumseh, a young Shawnee veteran of Fallen Timbers who refused to sign the Greenville Treaty, would renew American Indian resistance in the years ahead. |
Текумсе, молодой шауни, ветеран Фоллен Тимберс, не подписавший Гринвилльский договор, смог возобновить индейское сопротивление некоторое время спустя. |
In the late 18th century, political leaders from the New England colonies initiated resistance to Britain's taxes without the consent of the colonists. |
Именно в Новой Англии в конце XVIII века зародилось сопротивление против британского парламента, вводившего новые налоги без согласия колонистов. |
The khul' had been adopted despite the reluctance, even resistance, of certain conservative groups. |
Закон кола был принят несмотря на настороженное отношение, а зачастую и открытое сопротивление со стороны консервативных кругов. |
Moultrie fell back toward Charleston rather than engaging, and Prevost was within 10 miles (16 km) on May 10 before he began to see resistance. |
Мултри отступил к Чарльстону, не вступая в бои, и к 10 мая Прево подошёл к городу на 10 миль (16 км), прежде чем начал встречать сопротивление. |
Nonetheless, he remained a strong supporter of Tiso and collaboration, attempting to organise resistance to the Soviet Union until early 1945 when he fled to Austria. |
Тем не менее, Дюрчанский всегда был сторонником Тисо и коллаборационизма, и пытался организовать сопротивление Советскому Союзу до самого конца, пока в 1945 году ему не пришлось бежать в Австрию. |
Although the Republicans clung on for most of the afternoon, little resistance was offered in the streets and by evening Talavera had been lost. |
Хотя республиканцы удерживали свои позиции большую часть дня, а оставив их, оказали небольшое сопротивление на улицах города, к вечеру Талавера всё же была взята. |
Some produce more water than others; some have better contaminant rejection capabilities; some have greater resistance to chemical abrasion for longer life. |
Некоторые производят больше воды, чем другие; некоторые имеют более лучшие способности отделения загрязняющих веществ; некоторые большее сопротивление химическим абразивам для увеличения срока службы. |
The Japanese Army shall show no mercy toward those who offer resistance, treating them with extreme severity, but shall harm neither innocent civilians nor Chinese military who manifest no hostility. |
Мы окружили город Нанкин... Японская армия будет безжалостна к тем, кто окажет сопротивление, проявляя к ним экстремальную строгость, но не причинит вреда невинным гражданским и тем китайским военнослужащим, которые не совершат враждебных действий. |