| Leslie promises to turn the pit into a park, despite resistance from the parks director Ron Swanson, an anti-government libertarian. | Лесли обещает превратить яму в парк, несмотря на сопротивление директора Департамента парков и зон отдыха Рона Свонсона (Ник Офферман), антиправительственного либертарианца. |
| As these larger water droplets descend, coalescence continues, so that drops become heavy enough to overcome air resistance and fall as rain. | Поскольку эти крупные капли воды опускаются, слияние продолжается, так что капли становятся достаточно тяжёлыми, чтобы преодолеть сопротивление воздуха и выпасть в виде дождя. |
| By 05:00 on Thursday morning all resistance at the bridge had ceased. | К 05:00 утра следующего дня сопротивление на мосту прекратилось. |
| The city put up feeble resistance, and soon surrendered and agreed to pay Jizya. | Город оказал слабое сопротивление, и вскоре сдался и согласился платить джизью. |
| Determined resistance by Republican machine gunners and riflemen checked the assault, shredding several waves of Nationalist troops. | Яростное сопротивление республиканских пулемётчиков и стрелков сдержало наступление, просеяв несколько волн атакующих националистов. |
| For driving the automobile is prevented by friction and resistance of air. | При движении автомобилю мешают трение и сопротивление воздуха. |
| It describes the relationship between the electrical voltage, electrical resistance and electrical current. | Она описывает взаимосвязь между электрическим напряжением, электрическое сопротивление и электрический ток. |
| One ohm is the resistance through which one volt maintains a current of one ampere. | Один Ом сопротивление, через которую ведет один вольт тока 1 ампер. |
| It define the relationships Between Voltage, electric current, and electric resistance. | Она определить отношения между напряжением, электрическим током, и электрическое сопротивление. |
| At rise of wings we straighten scales, reducing resistance of air and an environment. | При подъеме крыльев расправляем чешую, снижая сопротивление воздуха и окружающей среды. |
| Also, I have tried not to be, because there is resistance to the pay. | Кроме того, я старался не быть, потому что есть сопротивление платить. |
| Its outdoor coil provides exceptional heat transfer and low air resistance for high efficiency operation. | Его внешняя спираль обеспечивает исключительный теплообмен и низкое сопротивление воздуха для высоко-эффективной эксплуатации. |
| The Russian government pulled all available forces into the western direction, and in the Mozhaysk area, the Poles were given serious resistance. | Русское правительство стянуло на западное направление почти все наличные силы, и в районе Можайска полякам было оказано серьёзное сопротивление. |
| The growing number of skyscrapers appearing on the Paris skyline provoked resistance from the Paris population. | Рост числа небоскребов в Париже вызвал сопротивление со стороны Парижского населения. |
| Air resistance typically causes the water droplets in a cloud to remain stationary. | Обычно сопротивление воздуха заставляет капельки воды оставаться висеть в облаке. |
| The French were expecting the attack and put up a strong resistance. | Французы ожидали атаки и оказали упорное сопротивление. |
| He was drafted into the Italian army in World War II, but later joined the resistance. | В годы Второй мировой войны был призван в итальянскую армию, но позже вступил в Сопротивление. |
| The initial resistance was not caused by the lay taxes, however, but by clerical subsidies. | Первоначальное сопротивление было вызвано не налогами с мирян, а поборами с духовенства. |
| When the troops of the Warsaw Pact entered Prague on 20 August 1968 he organized the resistance among journalists. | Когда войска стран-членов Организации Варшавского договора вошли в Чехословакию 21 августа 1968 года, организовал сопротивление журналистов. |
| During this period, resistance against the colonels' rule became better organized among exiles in Europe and the United States. | К этому времени сопротивление режиму полковников стало более организованным, особенно среди эмигрантов, находившихся в Европе и США. |
| It also reduces a boat's wave-making resistance. | Это также снижает волновое сопротивление судна воде. |
| Cost, delay and interference with the performance objectives underlay that resistance. | Стоимость, задержка и влияние на достижение целей усиливали только подобное сопротивление. |
| The first attempts to enforce the revenue laws were met with stiff resistance from a number of Massachusetts communities. | Первая попытка применения нового налогового законодательства встретила сопротивление со стороны ряда массачусетских общин. |
| Such materials and structures are expected to have mechanical properties such as high energy absorption and fracture resistance. | От материалов этого типа ожидаются хорошие механические свойства, такие как значительное поглощение механической энергии и высокое сопротивление разрушению. |
| After Native American resistance, the Spanish missionaries returned to Mexico. | Встретив сопротивление местных жителей, миссионеры вернулись в Мексику. |