The Japanese 2nd Infantry Battalion of the 143rd Infantry Regiment under Major Kisoyoshi Utsunomiya landed at 03:00 from one troopship, and occupied the town after having crushed police resistance there. |
Японский 2-й батальон 143 пехотного полка приземлился в 3:00, и занял город, сломив незначительное сопротивление его защитников. |
That night, some units managed to hold out for a while and several tried to break out towards Oosterbeek, but by 05:00 on day five, all resistance at the bridge had ceased. |
В ту ночь несколько отрядов попытались задержать продвижение немцев и прорваться к Остербеку, но к 5 часам утра всё сопротивление на мосту было подавлено. |
Harlock, along with the Tokargans who are ashamed of their role in Earth's downfall, sets out to lead a resistance against the aliens and adopts the fighting strategy of ancient marauders. |
Харлок вместе с токанганами, которые стыдятся своей роли в крушении Земли, намеревается оказать сопротивление инопланетянам и принять стратегию борьбы древних мародёров. |
If Mr. Krafft is indeed as much like me as you say... I should have no trouble persuading him... that with ten against one, resistance is pointless. |
Прямо сейчас. что при 10 против 1 - сопротивление бессмысленно. если один из вас согласится меня сопровождать. |
Furthermore, there is resistance in the private sector to the integration of members of previously disadvantaged groups, which is hampering the emergence of African economic operators; conciliatory approaches are being explored, however. |
Кроме того, следует отметить сопротивление частного сектора интеграции представителей ранее не обладавших всей полнотой прав групп, тормозящее развитие частнопредпринимательской деятельности африканцев. |
The measures that had been introduced thus far by the Office of Human Resources Management were welcome, and the Office should not be deterred by bureaucratic resistance and other impediments. |
Принятые до настоящего времени Управлением людских ресурсов меры вызывают удовлетворение, и деятельности Управления не должны мешать бюрократическое сопротивление и другие препятствия. |
If the Klingon Empire has reverted to the old practices they will occupy the Cardassian homeworld execute all government officials and install an Imperial Overseer to put down any further resistance. |
Если клингоны вернулись к прежним методам, они оккупируют Кардассию Прайм, казнят членов правительства и оставят Имперского Наблюдателя подавлять дальнейшее сопротивление. |
Alternatively the driving resistance determined according to Appendix 7 of Annex 4a may be adjusted for a 10 per cent decrease of the coast-down time. |
В качестве альтернативного варианта может регулироваться общее сопротивление движению, определяемое в соответствии с добавлением 7 к приложению 4а, при 10-процентном снижении данного показателя с поправкой на время движения накатом. |
Unfortunately, paints containing lead continued to be manufactured; in addition, starting in 1924, American gasoline distributors began adding lead to gasoline, despite resistance from public health advocates. |
К сожалению, краски, содержащие свинец, продолжают производиться до сих пор; кроме того, начиная с 1924 г. американские предприятия по сбыту бензина начали добавлять в бензин свинцовые присадки, несмотря на сопротивление групп, отстаивавших интересы общественного здравоохранения. |
The possible introduction of a quota system as a means of accelerating equality had been much discussed in the pre-election period and had met with considerable resistance in civil society. |
Возможное введение системы квот с целью более быстрого достижения равенства осуждалось в предвыборный период и встретило значительное сопротивление со стороны гражданского общества. |
Another opposition activist confirmed residents had fought back, but said it involved lone residents protecting themselves rather than an organized armed resistance with an overall command structure. |
Другой активист оппозиции подтвердил, что жители оказывают вооружённое сопротивление, но сказал, что этот просто попытки самообороны разрозненных людей, а не организованное вооруженное сопротивление под единым командованием. |
The ulterior motive of the new United States defence strategy, released for the first time in January 2012, is to encircle and put a military curb on other big Powers in Asia so that the latter cannot grow to make a resistance to it. |
Скрытая цель новой оборонной стратегии Соединенных Штатов, впервые обнародованной в январе 2012 года, заключается в окружении и сдерживании других крупных азиатских держав, чтобы эти державы не могли оказать сопротивление. |
Opponents of the current government put up a fierce resistance to law enforcement officers who were trying to comply with the decision of the Shevchenko district court of Kiev on the Prohibition of blocking government buildings and obstructing the governmental activity. |
10 декабря 2013 г. противники действующей власти оказали ожесточенное сопротивление сотрудникам правоохранительных органов, которые пытались выполнить решение Шевченковского районного суда Киева, запретившего блокировать правительственные здания Украины и препятствовать деятельности госструктур. |
On 28 October 2010, Mr. Vakhobov put up armed resistance to law enforcement officers carrying out investigative measures in the Chorkukh subdistrict of the village of Kuruki Bolo and was consequently neutralized. |
В ходе следственных мероприятий, проводившихся в районе Чоркух кишлака Куруки-Боло 28 октября 2010 года, г-н Вахобов оказал вооруженное сопротивление сотрудникам правоохранительных органов и был нейтрализован. |
Those who were not infected formed a resistance, and had some success, but ultimately had no choice but to aid the kinship in building a device that brought down the dome. |
Те, кто не были заражены, создали Сопротивление, достигли некоторых успехов, но в итоге им пришлось помочь родству построить устройство, которое заставило Купол исчезнуть. |
There's a deep resistance because using these tools forces us to confront that we're not a system, forces us to behave with a different set of values. |
Мешает внутреннее сопротивление, потому что использование подобных инструментов побуждает нас отрицать идею о том, что мы не система, заставляет вести себя сообразно другим ценностям. |
It is known that there was fierce resistance at the highest echelons of the FBI to the idea of discontinuing the sharing of information with Cuba, but the clout and political influence of the mafia leaders won out. |
Известно, что на самых высоких уровнях в руководстве ФБР имелось определенное сопротивление идее разрыва контактов с Кубой, однако политическая мощь и влияние руководителей этой мафии возобладали. |
While some Quito-based NGOs had shown a degree of resistance to the Plan, given that it had been functioning well for seven years, that was no longer justified. |
Хотя некоторые расположенные в Кито НПО оказывали определенное сопротивление Плану, это больше не может считаться оправданным, учитывая его успешное функционирование в течение семи лет. |
Contributory factors included the manner in which polls were conducted and the resistance of political parties to the dismantling of a "binominal" electoral system that was inherently skewed against women. |
К числу факторов, которые способствуют этому, относятся порядок проведения голосования и сопротивление политических партий ликвидации двухмандатной избирательной системы, которой свойствен дисбаланс не в пользу женщин. |
The history of Corsica was marked by great invasions, conquests, and a constant duality caused by its geography: the internal resistance (due mainly to agro pastoralism) and economic development in the sea through cited mainly founded by the Genoese. |
История Корсики был отмечен большой нашествия, завоевания, и постоянная двойственность, причиненный его географию: внутреннее сопротивление (главным образом агропромышленный скотоводство) и экономического развития в море через цитируется основном основан генуэзцами. |
Colonel Zerbo also encountered resistance from trade unions and was overthrown two years later on November 7, 1982, by Major Dr. Jean-Baptiste Ouédraogo and the Council of Popular Salvation (CSP). |
Генерал Зербо также встретил сопротивление со стороны профсоюзов и был свергнут двумя годами позже, 7 ноября 1982 года майором Жаном-Батистом Уэдраого и Советом Общественного Спасения. |
Claiming that its assistance had been requested by East Timorese leaders, Indonesian military forces invaded East Timor on 7 December 1975 and by 1979 they had all but destroyed the armed resistance to the occupation. |
Индонезийские военные под предлогом обращений к ним восточнотиморских лидеров ввели 7 декабря 1975 года в Восточный Тимор войска и оккупировали его, подавив вооружённое сопротивление к 1979 году. |
Overcoming the stubborn resistance of the enemy, by the middle of June brigade reached the Cheremosh River, on the opposite shore of which the Austrians were entrenched. |
Преодолевая упорное сопротивление противника, бригада к середине июня вышла к реке Черемош, на противоположном берегу которой закрепились австрийцы. |
Later that evening, most rebel forces had retreated from the town and were trying to set up a line of defense east of the city, while some hard-core opposition fighters were continuing to put up resistance in Ra's Lanuf. |
В тот же вечер большинство повстанческих сил отступили из города и попытались создать линию обороны к востоку от него, а некоторые бойцы оппозиции продолжали оказывать сопротивление в Рас-Лануфе. |
The two divisions locked in battle around Kunwi until 17 August, with the KPA division facing stubborn resistance, heavy air attacks, and heavy casualties. |
Две дивизии сражались в битве у Кунви до 17-го августа, северокорейская дивизия встретила стойкое сопротивление, подверглась мощным атакам с воздуха и понесла тяжёлые потери. |