Английский - русский
Перевод слова Resistance
Вариант перевода Сопротивление

Примеры в контексте "Resistance - Сопротивление"

Примеры: Resistance - Сопротивление
The connection used for this purpose shall have a resistance not exceeding 5 m Ohm. Соединение, используемое для этой цели, должно иметь сопротивление не более 5 мОм.
Legal restrictions, the structure of services, community resistance and local customs present considerable barriers. Существенными препятствиями являются также правовые ограничения, структура услуг, сопротивление общины и местные обычаи.
The Le Morne Cultural Landscape symbolizes the resistance of runaway slaves against their colonial masters. Культурный ландшафт Ле Морн символизирует сопротивление беглых рабов колонистам.
There remained parts of the world where discourse was less welcome, met with more resistance and attracted fewer people to its cause. До сих пор в мире остаются места, где дискурс менее приемлем, встречает сопротивление и привлекает меньше сторонников.
Water content, wet bulk density, penetration resistance and vane shear strength were measured. Были измерены содержание воды, объемная плотность во влажном состоянии, сопротивление внедрению и сдвиговая прочность.
Introducing e-Government practices throughout government hierarchies and across departments is a complex process which often meets significant resistance from inside government. Внедрение практики электронного правительства во всей государственной иерархии и ее структурах представляет собой сложный процесс, который часто встречает значительное сопротивление внутри правительства.
"Total resistance" means the total force resisting movement of a vehicle, including the frictional forces in the drivetrain. 3.2.19 "Общее сопротивление" означает суммарную силу, противодействующую движению транспортного средства, включая силы трения в трансмиссии.
The fact that statisticians assumed this task met with some resistance from the political community in the beginning. Тот факт, что статистики взялись за выполнение этой задачи, поначалу вызвал некоторое сопротивление со стороны политического сообщества.
Such recognition carries moral and educational meaning, demonstrating that, despite risks, choice, disobedience and resistance are possible paths. Признание этого факта несет в себе моральную и воспитательную составляющую, демонстрирующую, что, несмотря на угрозу жизни, смелый выбор, неподчинение и сопротивление являются возможными формами поведения.
Strongly supported by library advocacy organizations, that suggestion has met with resistance from developed countries. Это предложение, которое было активно поддержано организациями, выступающими за развитие библиотек, встретило сопротивление со стороны развитых стран.
Non-governmental organizations emphasized the civil nature of peacekeeping operations and stressed that resistance to oppression should be carried out in a non-violent manner. Неправительственные организации подчеркивали гражданский характер операций по поддержанию мира и особенно отмечали, что сопротивление угнетению должно осуществляться ненасильственным образом.
In her view, a much stronger challenge than changing laws was the resistance of traditions. Она полагает, что значительно большей проблемой, чем изменение законов, является сопротивление традиций.
Children too when they get old enough to give him any resistance. Детей тоже, когда они подрастают настолько, чтобы оказать ему сопротивление.
This naturally excites resistance which then is used as a pretext for armed assault. Это естественно возбуждает сопротивление, которое потом используется как предлог для вооружённых атак.
Every good occupation deserves a resistance. Где оккупация, там и сопротивление.
Your stepfather started the resistance against the V's before anybody even knew they were here. Твой отчим организовал сопротивление Визитерам еще до того, как кто-либо узнал, что они здесь.
Kappel's army is moving in behind us and we are prepared to quell any resistance. За нами движется армия Каппеля, мы в состоянии подавить любое сопротивление.
Stop your useless resistance and remove the barricades. Прекратите бессмысленное сопротивление и уберите баррикады.
If you offer any resistance, you will be destroyed. Если вы окажете сопротивление, то будете уничтожены.
It's about encouraging resistance among the civilians. Она воодушевляет мирных жителей на сопротивление.
The resistance will end once people realise we only want what's best for them. Сопротивление прекратится, когда люди поймут, что мы хотим как лучше для них.
Except the resistance had no idea they were going to Portland. При этом, сопротивление не знало что они направляются в Портленд.
Obviously some of them are suspicious enough to form a resistance. Очевидно, что у некоторых из них достаточно сомнений, чтобы организовать сопротивление.
He has revolted, resisted, fought, held fast, maintained, destroyed resistance, overcome coercion. Он восстал, сопротивлялся, сражался, был быстр, оборонялся, подавлял сопротивление, преодолевал принуждение.
If there's to be organised resistance against us, its birthplace will be there. Если будет организовано сопротивление против нас, оно должно зародиться там.