The elements of a passive linear electrical network consist of inductors, capacitors and resistors which have the properties of inductance, elastance (inverse capacitance) and resistance, respectively. |
Элементами пассивной линейной электрической схемы являются катушки индуктивности, конденсаторы и резисторы, свойствами которых являются соответственно индуктивность, электрическая жёсткость (величина, обратная ёмкости) и сопротивление. |
The resistance among the peasantry was great, but she managed to convince some parents of the peasantry to vaccinate their children, which allegedly caused a breakthrough in the willingness to use smallpox vaccination among the peasantry. |
Сопротивление среди крестьян было велико, но ей удалось убедить некоторых родителей сделать прививку своим детям, что повлекло за собой массовую вакцинацию среди крестьянского населения Швеции. |
Germanus also took a step that he hoped would significantly decrease the resistance he would face from the Ostrogoths: he took as his second wife Matasuntha, the former queen of the Goths, granddaughter of Theodoric the Great and last surviving heir of the royal Amal line. |
Герман также сделал важный шаг который, как он надеялся, должен был уменьшить сопротивление остготов, - взял в жёны Матасунту, бывшую королеву готов, внучку Теодориха Великого, последнюю в королевском роде Амалов. |
And the result is that neither the internal resistance to the dominant ways of working nor the external shocks have managed to convince international actors that they should reevaluate their understanding of violence and intervention. |
Итог в том, что ни внутреннее сопротивление основным методам работы, ни внешние потрясения не преуспели в убеждении международных деятелей в необходимости переоценить их понимание насилия и вмешательства. |
All this reflects a perverse intention to exterminate the population with a view to minimizing all capacity for resistance to the occupation of their territory, or simply to wipe out the population entirely, thereby creating a void it would then be logical to occupy. |
Все это вполне соответствует изуверским планам истребления населения с целью лишить его всякой способности оказывать сопротивление оккупации его земель либо же просто уничтожить его и тем самым создать жизненное пространство, которое затем можно будет легко захватить. |
Civilian resistance has been harshly put down by the Government of President Denis Sassou Nguesso, to the point where the situation has given rise to reports of ethnic extermination in South Brazzaville, South Congo and the Pool region. |
Гражданское сопротивление жестко подавляется правительством Дени Сассу-Нгессо, причем ситуация обострилась до такой степени, что стали поступать сообщения об этнической чистке на юге Браззавиля, юге Конго и в районе Пула. |
Unless one wants to make entire peoples disappear from the face of the Earth, legitimate resistance to occupation will not go away as long as the causes that have given rise to it are not eliminated. |
В любом случае - если только не заставить целые народы исчезнуть с лица Земли - законное сопротивление оккупации не прекратиться, если не будут ликвидированы порождающие его причины. |
For each of the brake applications in paragraph 4.4.3.4. the braking rate is calculated, corrected to take account of rolling resistance, and plotted on the graph specified in paragraph 4.4.1.1. of this annex. |
4.4.3.5 В случае каждого из торможений, указанных в пункте 4.4.3.4, рассчитывается тормозной коэффициент с поправкой на сопротивление качению, который заносится на график, упомянутый в пункте 4.4.1.1 настоящего приложения. |
Because D, V, and F are multiplied, if any one is absent (zero) or low, then the product will be zero or low and therefore not capable of overcoming the resistance. |
Так как D, V и F умножаются друг на друга, то если отсутствует один из факторов или его значение очень мало, то есть риск не преодолеть возникающее сопротивление. |
The issue of FGM is openly discussed in the media and positive changes in attitude and behaviour are already apparent in urban and rural communities, where resistance is particularly strong. |
Сейчас в городских и сельских общинах, в которых наиболее сильно сопротивление переменам, уже отмечаются положительные изменения в позиции и поведении населения. |
Furthermore, the invention provides for low electrical contact resistance between the current-conducting cathode rod and the high-conductivity electrically conductive insert over the entire length of the current-conducting cathode rod. |
При этом обеспечивается низкое электрическое контактное сопротивление между катодным токоведущем стержнем и электропроводным вкладышем с высокой удельной электропроводностью по всей длине катодного токоведущего стержня. |
The Rio Group was aware that there was a long way to go in reform of the procurement system, but believed that there was the will within the Secretariat to eliminate defects and overcome resistance to change. |
Группа Рио сознает, что реформа системы закупок - процесс длительный, однако она полагает, что у Секретариата есть стремление устранить недостатки и преодолеть сопротивление переменам. |
Despite resistance, the Government should be able to adopt a press law, which would make it possible to set up a new legal framework to make the press move away from its financial dependence on political parties. |
Несмотря на сопротивление, правительство должно иметь возможность принять закон о прессе, который создаст новые правовые рамки, позволяющие прессе освободиться от своей финансовой зависимости от политических партий. |
On page 10, the report states that the "concept of gender-mainstreaming has attracted resistance in some quarters, which prevented the sustainable establishment of the goal of gender equality in some contexts". |
З. На странице 11 доклада говорится, что концепция учета гендерных аспектов встретила в определенных кругах сопротивление, что помешало в некоторых ситуациях поставить твердую цель достижения гендерного равенства. |
3.1.6. The electrical resistance of the connected LNG filling receptacle and nozzle shall be not be greater than 10 Ohm either in the pressurized and un-pressurized state. |
3.1.6 Электрическое сопротивление на участке соединения заправочного узла и заправочного штуцера СПГ не должно превышать 10 Ом в состоянии как под давлением, так и не под давлением. |
The court did not consider that the policemen had shown a lack of caution or used greater force against the man than was necessary to overcome his resistance against their lawful actions, even though the unfortunate result was that he was injured in the course of the struggle. |
Суд счел, что сотрудники полиции действовали достаточно осторожно и не применяли по отношению к задержанному чрезмерную силу, с тем чтобы преодолеть его сопротивление своим законным действиям, даже несмотря на то, что в результате завязавшейся драки истец получил травмы. |
His right encountered a stubborn resistance at about 11 a.m. from Battery Robinett, a redan protected by a five-foot ditch, sporting three 20-pounder Parrott rifles commanded by Lt. Henry Robinett. |
Его правый фланг в 11.00 встретил упорное сопротивление батареи Робинетт представлявший из себя редан, защищённый рвом в пять футов ширины, и тремя 20-фунтовыми орудиями Паррота, которыми командовал лейтенант Генри Робинетт. |
The British Army was instead used in policing, guarding convicts at penal institutions, combating bushranging, putting down convict rebellions-as occurred at Bathurst in 1830-and to suppress Aboriginal resistance to the extension of European settlement. |
Вместо этого армия действовала в качестве полиции, которая охраняла осуждённых в пенитенциарных учреждениях, боролась с бушрейнджерами, подавляла восстания осуждённых, например, произошедшее в Батерсте в 1830 году, и сдерживала сопротивление аборигенов при расширении европейских поселений. |
Excellent profile system heat engineering properties, in turn, increase window heat transfer resistance in general, and allow effectively applying WINBAU PREMIUM profile constructions in houses with low energy saving, dusty locations and in Extreme North of Russia environment. |
Превосходные теплотехнические характеристики профильной системы, в свою очередь, повышают сопротивление теплопередаче окна в целом и позволяют эффективно использовать конструкции из профилей системы WINBAU PREMIUM в домах с низким энергосбережением, в пыльной местности и в условиях крайнего севера России. |
However, there may be resistance to deliver gifts to Nama物gifts, shopping online and that I have, I think many of those gifts have never used it. |
Однако, может быть сопротивление доставить подарки Нам 物 подарков, покупок в Интернете, и что я есть, я думаю, что многие из тех подарков никогда не использовали его. |
The Dokham Chushi Gangdruk organization, a charity set up in New York City and India with chapters in other countries, now supports survivors of the Chushi Gangdruk resistance currently living in India. |
Благотворительная организация Докхам Чхущи Гангдруг, созданная в Нью-Йорке и Индии с местными отделениями в других странах, поддерживала сопротивление Чхужи Гангдруг, находясь в Индии. |
She took part in the bombardments of English coastal towns, as well as the Battles of Dogger Bank and Jutland, where her stubborn resistance led to the British nicknaming her "Iron Dog". |
Он принимал участие в бомбардировках английских прибрежных городов, а также в сражении у Доггер-банки и Ютландском сражении, где за его мощное сопротивление английскому Гранд Флиту его прозвали «Железной Собакой». |
If each edge of an octahedron is replaced by a one-ohm resistor, the resistance between opposite vertices is 1/2 ohm, and that between adjacent vertices 5/12 ohm. |
Если каждое ребро октаэдра заменить одноомным резистором, общее сопротивление между противоположными вершинами будет составлять 1/2 ома, а между смежными вершинами - 5/12 ома. |
Although overall the land war with France was not going well from a British perspective, the Peninsula was the one theatre where they, with the Portuguese, had provided strong resistance against France and her allies. |
Хотя в целом война с французами на континенте складывалась не в пользу англичан, пиренейский театр военных действий стал единственным местом, где англичане в союзе с португальцами оказывали серьёзное сопротивление французам и их союзникам. |
In the first two cases, although primary current continues to flow, it approaches a steady value equal to the supply voltage Vb divided by the total resistance(s) R in the primary circuit. |
В первых двух случаях, даже несмотря на то, что через первичную обмотку продолжает течь ток, он достигает устойчивого значения равного напряжению питания Vб поделённого на полное сопротивление R цепи первичной обмотки. |