That will all change after the Resistance takes power. |
Все изменится после того, как Сопротивление придет к власти. |
It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. |
Это часть военного обучения в программе Выживание, Вторжение, Сопротивление и Побег. |
You'll be recruiting Resistance on your own until the troops land in Dieppe. |
Вы будете вербовать Сопротивление самостоятельно, пока войска не высадятся в Дьеппе. |
Resistance is just one thing, one alternative. |
Сопротивление - это только одно из множества альтернатив. |
So Renard told me you worked for the Resistance. |
Ренард сказал мне, что ты работал на Сопротивление. |
Resistance in the Government to legal reform had increased because there had been little support for the reform within the legislative bodies. |
Сопротивление в правительстве правовой реформе усиливается по причине того, что реформа не пользуется широкой поддержкой внутри законодательных органов. |
Resistance had, understandably, been most strongly expressed in regions with predominantly Russian-speaking populations and by the Crimean Tatars. |
Вполне очевидно, что такое сопротивление наиболее ярко выражено в регионах с преимущественно русскоязычным населением и в местах проживания крымских татар. |
Resistance to tyranny and oppression calls for unity and common efforts, when they may be eliminated by all available means. |
Сопротивление тирании и угнетению требует единства и общих усилий, когда они могут быть ликвидированы всеми имеющимися средствами. |
Resistance must stop - so we are told - without any guarantee of withdrawal or liberation. |
Сопротивление должно прекратиться - так нам говорят - без какой-либо гарантии вывода войск или освобождения территорий. |
So, we have a military-trained ex-mercenary sociopath leading the Resistance. |
Итак, у нас обученный военный, бывший наёмник, социопат, возглавляющий Сопротивление. |
(b) On 29 December, the Islamic Resistance fired mortars to an IDF/DFF position at Al Qantarah. |
Ь) 29 декабря Исламское сопротивление обстреляло из минометов позицию ИДФ/ДФФ в Аль-Кантаре. |
Resistance to change stems from fear and insecurity. |
Сопротивление изменениям вытекает из чувства страха или отсутствия безопасности. |
Resistance to change makes it difficult to make progress in those areas at the pace and scope required to meet my country's needs. |
Сопротивление изменениям затрудняет достижение таких темпов прогресса в этих областях, которые отвечают потребностям моей страны. |
Resistance to reform tends to be particularly strong in the economies in transition. |
В странах с переходной экономикой сопротивление такой реформе носит особо острый характер. |
Resistance is a legal right of an oppressed people, and must never be confused with acts of terror. |
Сопротивление - это законное право угнетенного народа, и его нельзя путать с актами террора. |
Resistance to occupation was a right secured in all international documents. |
Сопротивление оккупации - право, закрепленное во всех международных документах. |
Resistance resulted from the tenacity of the indigenous view of Palau as a unique and complete world universe. |
Сопротивление явилось следствием непреклонности коренных жителей Палау, считавших свою страну единственной и совершенной вселенной. |
Resistance by private sector to employee driven flexibility, especially if applied to men as well as women. |
Сопротивление со стороны частного сектора желанию работников трудиться по гибкому графику, особенно в отношении мужчин, а также женщин. |
Resistance to human rights violations had grown and the strike by students in the first half of 2010 had received widespread support from society. |
Сопротивление нарушениям прав человека возросло, и забастовка студентов в первой половине 2010 года получила широкую поддержку общества. |
Resistance or disapproval of government policy must be done peacefully. |
Сопротивление или неодобрение правительственной политики должны носить мирный характер. |
Resistance in pursuit of national goals is an honour and a duty. |
Сопротивление во имя национальных целей - это и честь, и долг. |
Resistance from such stakeholders may further delay full implementation of IFRS. |
Сопротивление этих заинтересованных сторон может еще более задерживать переход на полное применение МСФО. |
Resistance is as pointless as your degrees. |
Сопротивление бесполезно, как и ваши дипломы. |
John Connor leads the Resistance to victory. |
Джон Коннор приведет Сопротивление к победе. |
The Breaking the Silence Initiative and the Slave Route: Resistance, Liberty, Heritage project have provided special frameworks for teaching about history. |
Инициатива "Прекратим молчать" и проект "Невольничий путь: сопротивление, свобода, наследие" обеспечили особые рамки для преподавания истории. |