The taller the man, the more rarefied the atmosphere, and the less the air resistance. |
Чем выше человек, тем разреженней атмосфера и меньше сопротивление воздуха. |
There will be bitter resistance here, however, for the interests of strong political forces are at stake. |
Однако, этому решению предстоит мощное сопротивление, поскольку здесь вовлечены крупные политические силы. |
The left column of the Alpine Corp met only weak resistance and attained the right bank of the Isère on 22 June. |
Левая колонна Альпийского Корпуса встретила лишь слабое сопротивление и 22 июня вышла на правый берег реки Изер. |
And there are lots of physical parameters that change as you reduce R. The one that's most important is the inertia, or the resistance to motion. |
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R. Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению. |
The shamans of the Karis Tribe on DeIios VII practice a ritual that increases the electrical resistance of their skin. |
Шаманы племени карис на Делиусе-7 проводят ритуал, который повышает электрическое сопротивление кожи. |
The settlers would, with equal certainty, put down the resistance with a strong hand. |
Столь же неизбежным было и то, что поселенцы силой подавляли такое сопротивление. |
Even with defensive positions engineered in the bluffs, it will be an uphill struggle to offer any meaningful resistance at all to their landings. |
Даже с нашими оборонительными позициями на склоне, будет весьма тяжело оказать хоть какое-то сопротивление их высадке на берег. |
As a result, any more Russian efforts to establish even informal suzerainty over the Soviet successor states are, following the dismemberment of Georgia, likely to meet Chinese resistance. |
В результате, после расчленения Грузии любые российские попытки в будущем установить даже неформальный сюзеренитет над советскими государствами-преемниками скорее всего встретят сопротивление со стороны Китая. |
If we're going to put an end to this war we've got to break resistance in his heart. |
Если мы хотим закончить эту войну, мы должны ударить Сопротивление прямо в сердце. |
Mussert responded by working with the Gestapo in stopping resistance to the German occupation. |
Мюссерт подавлял сопротивление оккупационным властям, работая вместе с гестапо. |
Describe the connection between resistance to forward movement and propelling force. |
движению вперед, и движущей деформацией шины; лобовое сопротивление |
The inventive turning method and device reduce the resistance to turn of a transport means whose undercarriage is provided with a long and narrow bearing surface. |
Способ поворота и устройство по настоящему изобретению уменьшают сопротивление повороту транспортного средства с длинной и узкой опорной поверхностью ходовой части. |
Action against soldiers in occupied territory fell into that category, and although the media often labelled resistance against such occupiers as terrorism, that label was inaccurate. |
И хотя средства массовой информации зачастую представляют сопротивление против оккупантов в качестве терроризма, это определение является неправильным. |
Beside protection of direct and indirect contact isolation resistance is required for AC (Alternating Current) and DC (Direct Current) systems. |
Помимо защиты от прямого и непрямого контакта, для систем переменного и постоянного тока необходимо обеспечить сопротивление изоляции. |
Is the resistance encountered greater than the overall maximal isometric strength? |
Сопротивление влияет больше, чем общая максимальная изометрическая сила. |
However, it was disappointing that the language used by Hamas regarding the prisoner release lauded violent resistance. |
Вместе с тем выступления представителей ХАМАС, касающиеся обмена пленными, вызывали разочарование, поскольку в них восхвалялось сопротивление с применением насилия. |
As the universe falls prey to the revolting alien, only a few isolated pockets of resistance remain. |
После того как Вселенная пала ниц перед отвратительном существом, осталось лишь несколько изолированных районов, оказывающих сопротивление. |
Now, the combination of both effects - the expulsion ofmagnetic fields and zero electrical resistance - is exactly asuperconductor. |
Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемостьдля магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле -вот что такое есть суперпроводник. |
But I think we achieve more than those so-called resistance people who go around cutting telephone cables and shooting NSB members. |
Но полагаю, что мы добьемся большего, чем так называемое сопротивление которое нарушает телефонную связь и стреляет в национал-социалистов. |
After learning that Elise's brother had been killed in action, the Hampels undertook efforts to encourage resistance against the Third Reich. |
После того, как они узнали, что брат Элизы был убит в бою, Хампели предприняли попытки поддержать сопротивление против Третьего Рейха. |
However, the ease and utility of syllabic writing ensured its continued survival, despite European resistance to supporting it. |
Однако простота использования и полезность изобретённой им системы слогового письма обеспечила ей выживание, несмотря на сопротивление европейцев её распространению. |
If a player collects 100 coins, their character will turn golden and gain both increased attack power and flinch resistance. |
При игре на нём, если игрок соберет 100 монет, персонаж станет золотистого цвета, а его сила атаки и сопротивление ударам увеличатся. |
The Mamuzais and Massozais submitted immediately, but the Chamkannis offered resistance on 1 and 2 December, with about 30 British casualties. |
Мамузаи и массозаи быстро капитулировали перед британцами, но хамкани оказывали сопротивление до 2 декабря, в результате чего британцы потеряли приблизительно тридцать человек. |
During the first years, all resistance was energetically suppressed, the prisons filled up with political prisoners, and thousands of Catalans went into exile. |
В течение первых лет режима любое сопротивление было уничтожено, в тюрьмы по политическим мотивам были брошены тысячи людей, многие каталонцы были вынуждены эмигрировать. |
In May 1944 the Danish resistance was, through a radio broadcast from England, given orders to destroy the electricity plant in Aarhus. |
В мае 1944 года Датское Сопротивление получило радиограмму из Англии(от кого?) с распоряжением уничтожить электростанцию в Орхусе. |